Exemples d'utilisation de "ордера" en russe

<>
Без ограничений на лимитные ордера No restrictions on limit orders
Все ордера лишь на задержание. These are all committal warrants.
Почему исполнилась только часть ордера? Why was only half of my order executed?
Вы взломали дверь и вошли внутрь без ордера. You were breaking through a padlocked door without a warrant.
Ордера исполняются мгновенно без реквотов. Orders are executed immediately without re-quotes.
Ты же знаешь, мы не можем вскрыть ячейку без ордера. You know, we can't open a safe deposit box without a warrant.
Истечение — задать срок действия ордера. Expiry — set the expiry time of the order.
У нас нет ордера и кроме того, здесь нет ничего. We don't have a warrant and besides, there's nothing here.
Это уникальный номер рыночного ордера. It is a unique number of the market order.
Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению. A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction.
Чтобы открыть диалог изменения ордера: To open the Modify order dialog:
(Но судья решил, что для выдачи ордера на арест предъявленных улик недостаточно.) (The judge ruled that there was insufficient reason to issue the requested arrest warrant.)
Trailing Stop — срабатывание одноименного ордера. Trailing Stop — triggering of the order of the same name.
Переключаем канал, у нас есть все для получения ордера на ДНК Мисс Торней? Changing the channel, do we have enough to get a warrant for Ms. Tournay's DNA?
Установить отложенные ордера из списка Place pending orders
вновь заявил о заинтересованности правительства его страны в исполнении ордера на арест Лорана Нкунды; Reiterated the interest of his Government to act upon its arrest warrants for Laurent Nkunda;
13. Какие бывают отложенные ордера? 12. What types of pending orders do you use?
Давай позвоним капитану и посмотрим, считает ли капитан, Что мы имеем достаточно для ордера. Let me call it in, see if the captain thinks we've got enough for a warrant.
Без ограничений на отложенные ордера No restrictions on pending orders
Его доставили в (Ургутский) районный отдел министерства внутренних дел, как сообщается, без какого-либо ордера. He was brought to the (Urgut) Regional Department of the Ministry of Internal Affairs, allegedly without any warrant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !