Exemplos de uso de "ордеру" em russo com tradução "warrant"

<>
Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира. The charge of selective application also applies to the Bashir warrant.
Какую цель преследует Швейцария, посадив знаменитого франко-польского кинорежиссера Романа Полански по ордеру, которому уже 30 лет? What purpose is Switzerland serving by jailing the renowned Franco-Polish film director Roman Polanski on a 30-year-old warrant?
Поскольку число " безотлагательных арестов " значительно превышает число арестов, производимых по ордеру, он хотел бы знать, в чем состоит смысл концепции безотлагательности. He queried the concept of urgency in the light of the number of “urgent arrests”, which considerably exceeded the number of arrests with a warrant.
По данным национальной полиции, за первые девять месяцев 2005 года только 20 % арестов было произведено по судебному ордеру, в то время как остальные 80 %- на месте преступления. According to the National Police, in the first nine months of 2005, only 20 per cent of arrests were preceded by a judicial warrant, while the remaining 80 per cent were based on flagrancy.
Тайская полиция в тот же день арестовала Бута по ордеру Интерпола, а через два года Тайское правительство дало согласие на его экстрадицию в США, чтобы он мог предстать перед федеральным судом по обвинениям в терроризме. Bout was arrested on an Interpol warrant that afternoon by Thai police, and two years later the Thai government agreed to extradite him to the U.S. to face terrorism charges in federal court.
Например, процедура передачи лиц согласно европейскому ордеру на арест, которая станет обязательной для Литовской Республики с 1 мая 2004 года, исключает традиционное экстрадиционное право и изъятие относительно политических преступлений, однако она ограничена положением, общим для государств — членов ЕС и касающимся непередачи лиц, которым грозит преследование из-за их политических взглядов или убеждений. For instance, the procedure of the persons'handover under the European arrest warrant, which will become mandatory for the Republic of Lithuania from May 1, 2004, excludes the traditional extradition right and the exception for political crimes, but is limited to the provision common for EU Member States on the non-handover of the persons facing persecution because of their political views or beliefs.
Кроме того, полицейский может поместить в камеру, находящуюся в полицейском участке, лицо, которое было задержано, арестовано по ордеру на арест, доставлено в полицию для осуществления процессуальных действий в ходе предварительного заключения, при отбывании наказания в виде лишения свободы, а также лицо, которое должно быть переведено в место предварительного заключения или исполнения приговора к лишению свободы. The policeman has also the right to place into the cells at the Police Corps department a person apprehended, arrested upon an arrest warrant, received by the police to make procedural steps in pre-trial detention, while serving the sentence of deprivation of liberty or which should be transferred into pre-trial custody or sentence of deprivation of liberty.
Ордер не стал прорывом вперед. The warrant was no leap forward.
Все ордера лишь на задержание. These are all committal warrants.
А ордер у тебя есть, сынок? You got a warrant, sonny?
Это ордер, а не увеселительная поездка. This is a warrant, not a pleasure cruise.
Мне нужен ордер, чтобы задержать эту барышню. I need a warrant to go up on the girl.
Для проверки бесхозной машины нам нужен ордер? Do we need a warrant to check an ownerless vehicle?
Мы получили ордер на сержанта Коула Глисона. Got a warrant for Sergeant Cole Gleason.
Это называется общий ордер на обыск, Генри. It is called a general search warrant, Henry.
Военный суд выдал ордер на их арест. A military court issued a warrant for their arrest.
Знаешь, Джерри добивается ордеров на прослушку клуба. You know, jerry's working on warrants to get a wire set up In the club.
Это ордер на обыск, вашей комнаты, Док Кантер. This is a search warrant for your rooms, Dr Canter.
Я поручу Джонсу получить ордер на этот ящик. I'll have Jones get a warrant for that P. O box.
Почему мы крадёмся, когда у нас есть ордер? Why did we sneak in when we already have a search warrant?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.