Exemplos de uso de "ортопедическую" em russo
Итак, она работает в отделе нехудожественной литературы, носит ортопедическую обувь и она - не мужик.
Okay, so, she works in nonfiction, she wears orthopedic shoes, and clearly, she is not a he.
С целью восстановления трудоспособности обеспечивается право на ортопедическую помощь для лечения и медицинской реабилитации после несчастных случаев на работе и профессиональных заболеваний.
The right to orthopaedic aides for healing and medical rehabilitation from injuries at work and professional-related health conditions are provided with the aim of restoring working ability.
Со мной мой кардиган, ортопедические ботинки и увлажнитель.
I got my cardigan, my orthopedic shoes and my humidifier.
Это моя сфера деятельности - ортопедическая мебель для офиса.
This is my line of business - orthopaedic office systems.
В 1997 году в Хаммемете, Тунис, состоялась консенсусная конференция по полиомиелиту для рассмотрения методов хирургического и ортопедического лечения острых форм полиомиелита и постполиомиелитного синдрома.
A consensus conference on poliomyelitis was held in Hammemet, Tunisia, in 1997 to consider the surgical and orthotic treatment of acute poliomyelitis and post-polio syndrome.
На следующий день я поехал в ортопедический центр
And so the following day, I went to the orthopedic center.
Ты их даже носить не сможешь, у них ортопедический задник.
You couldn't even wear them, they have an orthopaedic heel.
Я занимаюсь лонгитюдным исследованием эффективности различных ортопедических процедур.
I'm doing a longitudinal study on the efficacy of various orthopedic procedures.
протезы, ортопедические и другие приспособления; вспомогательные и санитарные приспособления, помощь при протезировании зубов и материалы для лечения зубов.
Prostheses, orthopaedic and other aids; auxiliary and sanitary appliances, dental prosthetic assistance and dental material.
и она послала меня к ортопедическому хирургу, тоже бесплатному.
And she referred me to an orthopedic surgeon, also free.
Следующие пять диагностических категорий охватывают более 85 процентов общего числа новых случаев инвалидности: психиатрические заболевания (43 процента), неврологические заболевания (14 процентов), новообразования (11 процентов), сердечно-сосудистые заболевания (10 процентов) и ортопедические заболевания (7 процентов).
The following five diagnostic categories represented over 85 per cent of all new disability cases: psychiatric (43 per cent), neurological (14 per cent), neoplasm (11 per cent), cardiovascular (10 per cent) and orthopaedic (7 per cent).
ортопедический центр закрыли, потому что физическую реабилитацию не сочли приоритетной.
So the orthopedic center was closed because physical rehabilitation was not considered a priority.
Институт медицинского страхования может определить условия для временного страхования сроком до шести месяцев льгот на получение ортопедических, глазных, слуховых, зубопротезных и других вспомогательных средств, за исключением льгот, предусмотренных в подпункте 1, пункта 1 статьи 23 (где говорится о льготах на медицинские услуги, оплата которых обеспечивается в полном объеме).
The Health Insurance Institute may determine the conditions for interim insurance of up to six months for the rights to orthopaedic, orthotic, ophthalmic, aural, dental prosthetic and other aids, except for rights under article 23, paragraph 1, point 1 (involving rights for which payment of health services in their entirety is ensured).
Я также работал в ортопедическом центре, как мы его называем,
I was also working in the orthopedic center, we call it.
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots.
при наличии проблем с сердцем, дыханием, позвоночником, суставами или других ортопедических проблем;
You have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions.
Еще 2600 операций, включая ортопедические и операции по удалению катаракты, помогут преодолеть отставание.
An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog.
Физическую терапию не обязательно проводить в ортопедическом центре, можно и дома у пациентов.
Physical therapies can be done, not only in the orthopedic center, but also in the houses of the people.
Эту пару протезов мне сделали чуть больше года назад в ортопедическом центре Дорсет в Англии. Я привезла их домой, на Манхэттен и сразу же отправилась на модную вечеринку.
And I had these legs made a little over a year ago at Dorset Orthopedic in England and when I brought them home to Manhattan, my first night out on the town, I went to a very fancy party.
Лица, застрахованные от профессиональных рисков, имеют право на получение следующих денежных выплат: на врачебную и стоматологическую помощь; на хирургическое вмешательство и на пребывание в больнице; на оплату лекарственных и других терапевтических препаратов; на приобретение, ремонт и обновление протезов и ортопедических устройств; на необходимое лечение в целях реабилитации и восстановления трудоспособности.
Cash benefits to which insured persons who have been victims of an occupational hazard are entitled are: medical and dental assistance; surgery and hospital care; provision of medication and other therapeutic aids; provision, repair and renewal of prosthetic and orthopedic appliances; and treatment to secure recovery and occupational rehabilitation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie