Exemples d'utilisation de "освободи" en russe
Сначала брось оружие и освободи главного корабельного старшину.
Drop the weapon first and release the petty officer.
Освободи ли мы Север от тех кто хочет поставит нас на колени?
Did we free the North from those who want us on our knees?
Эллен, если я облажаюсь в Нью-Йорке, если ты услышишь, что президент убит, иди наверх, освободи семью, и сваливайте отсюда.
If I fail in New York, Ellen, if you hear that the president has been killed, then you need to go upstairs, free your family, and get the hell out of here.
Указание заданий или уровней компенсации, освобожденных от заданных правил соглашения.
Identify the jobs or compensation levels that are exempt from agreement rules that are defined.
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов.
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.
Освобожденный — должности освобождаются от сверхурочного времени согласно закону о справедливых трудовых стандартах (FLSA).
Exempt – Jobs are exempt from overtime under the Fair Labor Standards Act (FLSA).
Для каждого пользователя на экспресс-вкладке Автоматическое уведомление и отмена установите флажок Освобожденный.
For each user, on the Automatic notification and cancellation FastTab, select the Exempt check box.
Зарождающийся тигр индийской экономики будет освобожден.
The incipient tiger in the Indian economy will be released.
Брат, я предлагаю тебе возможность освободить себя.
Brother, I offer you the opportunity to free yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité