Ejemplos del uso de "освобождаю" en ruso

<>
Я надеялся, что я тебя освобождаю и мы едем туда, где остановились, но вот, пожалуйста, поглощаешь вербену как и все остальные из них, я уверен. I hoped that, uh, I'd free you and we'd pick up where we left off, but here you are, guzzling vervain like the rest of them, I'm sure.
Освобождаю зажимы в верхнем пилоне. Releasing docking clamps at upper pylon one.
Я освобождаю вас от должности наблюдателя. I'm relieving you of your post.
Ты работаешь, потом я освобождаю тебя. You work, then I release you.
Я освобождаю тебя от твоей должности. I'm relieving you of your position.
Мисс Годфри, я освобождаю вас под опеку матери. Miss Godfrey, I'm releasing you into your mother's care.
Я временно освобождаю вас от занимаемой должности. I am temporarily relieving you of duty.
Редж, я временно освобождаю Вас от несения службы. Reg, I'm temporarily relieving you of duty.
Я освобождаю Вас от управления судном согласно статье 184. I'm relieving you as captain of the ship under article 184.
Тогда я освобождаю тебя от занимаемого поста исполняющего обязанности начальника Службы Безопасности Земли и отсылаю тебя обратно на Дип Спейс 9. Then as of now, I'm relieving you of your post as temporary head of Earth Security and sending you back to Deep Space 9.
Вопрос тогда стоял так: освобождение для чего? The question then was this: liberated for what?
Назначение клиенту кода налогового освобождения Assign a tax exempt number to a customer
Освобождает вечер среды для боулинга. Frees up Wednesday nights for bowling.
Каждый разбитый бокал освобождает твой дух. Everytime you break a cup there is a release in the spirit.
Майор Колвин освобожден от должности. Major Colvin is relieved of duty.
Только один освобождает коляску, другой сразу занимает его место! Soon as one vacates its pram, another one takes its place!
Просто освободи меня, хорошо, приятель? Just cut us loose, will you, mate?
Это не освобождает богатые страны от ответственности оказать посильную помощь. None of this absolves rich countries of their responsibility to help.
Скоро, ГУЛАГ был фактически освобожден; Soon, the gulag was virtually emptied;
Освободи, и я помогу тебе. Unchain me and I will help you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.