Exemplos de uso de "освобождение" em russo com tradução "liberation"
Traduções:
todos1495
release584
liberation396
exemption222
exoneration29
freeing26
relief23
liberating19
exempting14
liberty9
relieving5
vacating3
excusing3
easing2
redemption2
unfettering1
absolving1
remission1
relaxation1
outras traduções154
Национальная армия за освобождение Уганды (НАЛУ) *
National Army for the Liberation of Uganda (NALU) *
Но это освобождение еще не дошло до системы образования.
But that math liberation didn't get into education yet.
Свобода слова и освобождение лингвистики были ступеньками к демократии.
Freedom of speech and linguistic liberation were the stepping stones to democracy.
Сначала война в Афганистане была войной за освобождение против Советской Армии;
At first, the war in Afghanistan was a war of liberation against the Red Army;
Они не рассматривают свое освобождение от тоталитаризма как заслугу Западной Европы.
Nor do they see their liberation from totalitarianism as a Western European achievement.
27 января - это день, когда мы вспоминаем о холокосте, отмечая освобождение Аушвитца.
January 27 is the day we remember the Holocaust, through the commemoration of the liberation of Auschwitz.
Освобождение, и, что более важно, вся та работа, которая происходит после освобождения.
Liberation, and more importantly all the work that comes after liberation.
ХАМАС, пренебреженный противник дипломатической стратегии Аббаса, постепенно становится авангардом борьбы Палестины за освобождение.
Hamas, a neglected opponent of Abbas’s diplomatic strategy, is gradually becoming the avant-garde of Palestine’s struggle for liberation.
Это полное освобождение мозга от физических ограничений тела и двигательных нервов при восприятии.
This is a complete liberation of the brain from the physical constraints of the body and the motor in a perceptual task.
Взятие ими под контроль страны тогда воспринималось как своего рода освобождение, возвращение к безопасности.
Their takeover of the country had been perceived then as a sort of liberation, a return to safety.
Основным политическими партиями являются Новое народное движение за освобождение (ННДО) и Национальная прогрессивная партия (НПП).
The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP).
Для многих из нас, наоборот, великое освобождение революции 1989 года означает, что время систем прошло.
For many of us, by contrast, the great liberation of the revolution of 1989 means that the time of systems is past.
Основными политическими партиями являются Новое народное движение за освобождение (ННДО) и Национальная прогрессивная партия (НПП).
The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP).
Среди молодежи из образованного среднего класса - было в особенности популярно мгновенное освобождение, которое казалось предлагало ЛСД.
The young of the educated middle classes particularly were attracted by the instant liberation LSD seemed to offer.
независимость Индии, освобождение Китая, деколонизация в Азии и Африке, создание государств и индустриализация в Латинской Америке.
independence in India, liberation in China, decolonization in Asia and Africa, nation building and industrialization in Latin America.
иностранцы, которые в силу своих исключительных достижений в борьбе за освобождение Кубы считаются кубинскими гражданами по рождению».
Foreigners who, owing to exceptional merit achieved in the struggles for the liberation of Cuba, are considered native-born Cuban citizens.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie