Exemplos de uso de "оскорблением" em russo
Traduções:
todos243
insult108
insulting30
affront24
injury18
contempt18
offence17
offending6
offense6
humiliating5
invective2
outras traduções9
Я думаю, что это могло бы быть словесным оскорблением, о котором ты говоришь, Роберт.
I think that might be the verbal abuse you're talking about, Robert.
Во время агитационной кампании за Брексит слово «эксперт» стало оскорблением.
In the Brexit campaign, “expert” became a slur.
Если этот опарыш не объявится до полуночи, я буду считать это личным оскорблением.
If this maggot doesn't post by midnight, I'm gonna take it personal.
Это было позорным оскорблением для финансирующих стран, которые вложили время и средства в поддержку демократического перехода Эфиопии.
It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia's democratic transition.
Суд первой инстанции постановил, что истец должен получить возмещение ущерба (в сумме, меньше первоначально запрошенной) в связи с нравственным страданием, причиненным оскорблением доброго имени и достоинства.
The first-instance court ruled that the plaintiff must receive damages (in an amount lower than originally demanded) for mental suffering caused by the defamation of good name and honour.
Ну я недоволен эпизодом с метанием биты, и оскорблением тренера, но до этого момента, ты вышел и попробовал то, что раньше не делал вместе с детьми, с которыми не был знаком.
Well, I didn't love the throwing the bat part, or the yelling at the coach part, but right up until then, you went out there and you tried something you never done before with a bunch of kids you never met.
Тщательно взвесив ряд замечаний, якобы сделанных коллегами автору сообщения, СРВ пришел к выводу, что это были отдельные замечания, которые были произнесены в неофициальной обстановке и не могут считаться оскорблением или являться основанием для подозрений в расовой дискриминации.
Several comments alleged to have been made by the author's colleagues were carefully evaluated by the EOT, which concluded that they were isolated remarks made on purely social occasions and did not reflect any vilification or a basis for finding of racial discrimination.
Если Вы столкнулись с повторным или серьезным оскорблением, или если выражающий ненависть аккаунт был создан на основе сходства с Вами, а оскорбления продолжаются даже после принятия предупредительных мер, Вы можете пожаловаться на аккаунт непосредственно в Instagram для рассмотрения этой проблемы.
If you're experiencing repeat or extensive abuse, if a hate account has been created using your likeness, or abuse persists after taking preventative measures, you can report the account to Instagram directly for review.
Вместе с тем в письме от 9 июля 2005 года правительство проинформировало Специального докладчика о том, что за прошедшее время по четырем делам 10 полицейских были признаны виновными на основании статьи 333 (а именно за превышение служебных полномочий неоднократно и с применением насилия, а также с оскорблением личного достоинства потерпевшего) и приговорены к лишению свободы на срок от трех до семи лет.
However, by letter dated 9 July 2005, the Government informed the Special Rapporteur that to date, in relation to four incidents, 10 police officers had been found guilty under article 333 (i.e. exceeding the limits of official authority, repeatedly and with violence, and degrading the dignity of the victim) and sentenced to terms of imprisonment ranging from three to seven years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie