Exemplos de uso de "осматривать достопримечательности города" em russo

<>
Пойдёте завтра осматривать достопримечательности? They'll go sightseeing tomorrow?
Вы будете осматривать какие-нибудь достопримечательности в Вашингтоне? Will you be seeing any sights during your day here in Washington?
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности. Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone.
Их работа будет заключаться в том, чтобы собирать информацию с датчиков, осматривать оболочку модуля, осуществлять замену дозиметров — словом, проверять общее состояние модуля. Their job will be to collect sensor data, perform surface sampling, change out radiation area monitors, and inspect the general condition of the module.
У города была европейская атмосфера. The town has a European air.
Какие достопримечательности есть в этом городе? Could you tell what sights the city has?
Дважды в месяц вас будет осматривать врач, чтобы удостовериться, что вы не больны и не беременны. Twice a month you'll be examined by a lady doctor, who will see that you are not sick or pregnant.
Вокруг города прекрасные окрестности. The town has beautiful surroundings.
Например, чтобы показать, какие достопримечательности находятся рядом с местом проживания человека, попросите разрешение user_place_visits непосредственно перед отображением этой информации. Таким образом, человек поймет, зачем вам нужно это разрешение. For example, if your app wants to show places of interest near a person's home, asking for user_place_visits just prior to displaying that information would give the person a greater understanding of why the permission is being requested.
Ушли осматривать достопремичательности. They've gone to see the sights.
Он был избран мэром города. He was elected mayor of the city.
Может, посмотрим достопримечательности? Perhaps we can do some sightseeing?
И как приглашенный гость, я имею прекрасное право осматривать любые детали на видном месте. And as an invited guest, I'm perfectly entitled to inspect any items in plain view.
Население нашего города — треть от населения Токио. Our city has one third as many people as Tokyo.
Да, я хочу посмотреть местные достопримечательности. Yes, I want to take a look at our family mountain.
Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное. I started looking into the crack house fire, and I found something interesting.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Посмотрела все достопримечательности Марса! I totally went sightseeing on Mars too!
В среду он собирается в Йоркшир осматривать машину, и хочет, чтобы ты посмотрела. He's going to be in Yorkshire on Wednesday to look at a car and he wants you to watch him doing it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.