Exemplos de uso de "осмеливаюсь сказать" em russo
Я осмеливаюсь сказать, что это лишь допускало бы причастность Конрада.
I daresay it barely implies Conrad loaded it.
Я не осмеливаюсь верить, как когда-то Достоевский, в то, что красота может спасти мир.
I don't dare to believe, as Dostoevsky did, that beauty can save our world.
Не зная в достаточной степени ни генерала, ни деталей его плана, я не осмеливаюсь судить, сэр.
Without knowing either the general or his plan in detail, I wouldn't presume to judge, sir.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
А я сижу, как идиот, с красивой женщиной и не осмеливаюсь поцеловать ее.
And there I am like an idiot, before a pretty woman I don't dare kiss.
Таким же большим препятствием для экономического перехода Китая – проблема, название которой я практически не осмеливаюсь произнести – это широко распространенный культ гибридно рыночной экономики Китая.
An equally large obstacle to China’s economic transition – the problem that almost dare not speak its name – is the widespread worship of China’s hybrid market economy.
В целом можно сказать, что он бы музыкальным гением.
In general, it may be said that he is a genius in music.
Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
Я никогда не могла себе представить, что ты можешь сказать это.
I never imagined that you would say that.
Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Я бы мог сказать, что люблю тебя, но это было бы ложью.
I could tell you that I love you, but I'd be lying.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie