Exemplos de uso de "основном тексте" em russo
Текст, который появится в основном тексте статьи.
The text content to be rendered in the body of your article.
В основном тексте документа нам нужно всего лишь удалить гиперссылки.
In the document body, all we have to do is delete the hyperlinks.
Списки позволяют представить набор пунктов в основном тексте моментальной статьи.
Lists are a way to represent a collection of items within the body of an Instant Article.
В этом примере он отображается только при выделении текста в основном тексте
In this example, it shows only when you highlight text within the body
Такой запрос содержит тип материалов application/json и следующие поля в основном тексте:
The request will have content type of application/json and the body will contain the following fields:
В основном тексте статьи не должны повторяться одни и те же изображения и видео.
Images or videos shouldn’t be repeated within the article body.
Элемент , представляющий карту, должен быть отдельно представлен в основном тексте статьи, не в элементе .
The element representing the map must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element.
Чтобы добавить боковой врез в моментальную статью, вставьте элемент в нужное место в основном тексте статьи.
To include a blockquote within an Instant Article, insert a element at the desired location within the body of the article.
Чтобы изменить уровень элемента оглавления, нужно просто изменить уровень заголовка этого текста в основном тексте документа.
To change the level of an entry in your table of contents, just change the heading level of that text in the body of your document.
Элемент , представляющий анимированный GIF-файл, должен быть отдельно представлен в основном тексте статьи, не в рамках элемента .
The element representing the animated GIF must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element.
В теме кратко укажите, чему посвящено сообщение, а в основном тексте кратко и четко опишите предложение, услугу или продукт.
The Subject should be a brief summary of what the message is about, and the message body should clearly and succinctly indicate what the offering, service, or product is about.
На уровне отдельного объявления также можно найти и заменить любое слово и фразу в заголовке, основном тексте или URL-адресе.
At the ad level, you can also find and replace any word or phrase in the headline, message or URL in the ad.
Чтобы набор изображений или видео, использованный в качестве обложки в заголовке статьи, повторно отобразился в основном тексте, необходимо получить особое разрешение от Facebook.
The image or video set as the cover in the article header may not appear a second time in the article body, unless you are granted a special exception by Facebook.
Если статья содержит только один мультимедийный элемент, например, фото, слайд-шоу или видео, то такие материалы следует размещать в основном тексте моментальной статьи.
If your article consists of a lone media item, such as a photo, single slideshow or video, place it in the body of the Instant Article.
Чтобы добавить список похожих статей в текст вашей статьи, разместите список ссылок в основном тексте статьи. При желании вы можете указать название списка.
To include a list of related articles in-line in your article, place a list of links within the article body, optionally specifying the title of the list.
На их временный характер четко указывают не только содержащиеся в преамбуле ссылки на ситуацию в стране во время подготовки Положений, но и многократные упоминания в основном тексте ЮНТАК, которой уже не существует с 1993 года.
Its temporary nature is made clear not only by references in the Preamble to the situation at the time of its drafting, but also to numerous references in the text to UNTAC, which ceased to exist in 1993.
Например, если пользователь создает сообщение электронной почты с номером кредитной карты в основном тексте и затем пытается отправить его получателю за пределами организации, в Outlook или Outlook Web App может отобразиться подсказка политики с напоминаем о правилах, действующих в организации в отношении подобной информации.
For example, if a user creates an email message that includes a credit card number in the body of the message and then attempts to address the message to a recipient outside your organization, then a Policy Tip notification message can be shown to that user in Outlook or Outlook Web App reminding them of your enterprise’s expectations for such information.
ИСМДП также решил пока делать ссылки на понятие " уполномоченного получателя ", несмотря на то, что этот термин как таковой пока не используется в Конвенции МДП, и не вносить предложений о каких-либо определениях, так как термин " уполномоченный получатель " не будет фигурировать в основном тексте Конвенции.
The TIRExB also decided, for the time being, to refer to'authorized consignee'although the term as such is not yet used in the TIR Convention, and not to propose any definition This is due to the fact, that the term “authorized consignee” will not appear in the body of the Convention.
Сенегальское позитивное право характеризуется конституционной гарантией защиты прав человека как в преамбуле, так и в основном тексте Конституции от 22 января 2001 года, консолидирующей базовые руководящие принципы, которыми определяются все ключевые законы Сенегала и к числу которых относится решительная приверженность принципам уважения и защиты прав человека.
Senegalese law is marked by the constitutional guarantee of human rights, both in the preamble and in the body of the Constitution of 22 January 2001, which builds on the guiding principles informing all Senegalese basic laws; these principles include the commitment of Senegal in the area of respect for and promotion of human rights.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie