Exemplos de uso de "основным блюдом" em russo
Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом.
People started buying appetizers and salads, because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом.
Then, Switzerland can be starter and France can be main course.
Вообще-то, я не ем десерт перед основным блюдом!
I don't typically eat dessert before the main course!
Она может быть уже ласкает его между закусками и основным блюдом.
She might be blowing the guy right now, between the appetizer and the main course.
Баррет пытается подать основные блюда для ВИП во второй раз.
Barret is finally ready with his second attempt at the VIP table's entrees.
Концерты фортепьянной музыки Рахманинова в роли основного блюда, немного Бьорк и Мадонны на десерт - получился бы замечательный ресторан, где песни действительно можно есть.
And also, some Rachmaninov piano concertos as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts, that would be a very exciting restaurant where you can actually eat songs.
То, что когда-то было особым лакомством, стало практически основным блюдом.
So what was once the special little side treat now is the main, much more regular.
Первым блюдом, конечно же, станут ваши руки и ноги, поджаренные на углях.
The first course, of course, will be your hands and feet, sizzling on a Promethean barbecue.
Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Ал, мидии были главным блюдом первого дня благодарения.
Al, Quahog clams were a featured dish in the first Thanksgiving.
Объект всеобщего внимания, статья 2 в конечном итоге осталась идентичной статье из Конституции 1971 года, гласящей, что "принципы шариата являются основным источником права".
The main focus of attention, article 2, remains in the final analysis identical to that of the 1971 Constitution, stipulating that "the principles of sharia are the main source of law."
Это всего лишь закуски перед главным блюдом, так что извини!
Your just the adornment around the main event, sorry about that!
Apollo стала основным акционером компании после $850-миллионной сделки в 2007 году.
Apollo has been the company's majority shareholder following an $850 million deal in 2007.
Хорошо, и, кажется, сегодня главным блюдом в столовке будет пшенная каша, я в восторге.
At the cafeteria is millet, so get excited.
Рост цен уже наблюдается по основным сегментам товаров.
A rise in prices can already be seen within the core segment of goods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie