Exemplos de uso de "основных местах службы" em russo

<>
Traduções: todos63 main duty station39 outras traduções24
Программы языковой подготовки в основных местах службы предусматривают курсы начального, среднего и продвинутого уровней на шести официальных языках. Language programmes at major duty stations provide beginner, intermediate and advanced courses in the six official languages.
В 2001 году основные ресурсы были нацелены на внедрение модуля начисления заработной платы в основных местах службы, фондах и программах. In 2001, most resources had been focused on implementing the payroll module at the major duty stations, funds and programmes.
Впервые попытка сделать это будет осуществлена в конце 2001 года на основе опыта по обобщению финансовых данных, накопленного во всех восьми основных местах службы. This will draw on the experience to be gained from consolidating, at the end of 2001, for the first time, financial data from all eight major duty stations.
В ходе первого этапа будут приняты меры по устранению выявленных недостатков и упущений в защите периметра и электронной системе контроля доступа во всех основных местах службы. In the first phase, measures will be taken to rectify identified shortcomings and gaps in perimeter protection and electronic access control at all main locations.
В то время было рекомендовано создать группу по проекту в составе 9 сотрудников в Центральных учреждениях и назначить 21 регионального координатора в других основных местах службы. A project team comprising 9 staff members at Headquarters and 21 regional coordinators in the other major duty stations was recommended at that time.
Управление людских ресурсов обучило пользованию этим веб-сайтом более 60 должностных лиц департаментов и координаторов планов действий в области людских ресурсов во всех основных местах службы. The Office has trained more than 60 departmental officials and focal points for the action plans in all major duty stations in the use of the website.
Цель создания Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), одобренная Генеральной Ассамблеей, заключается в разработке комплексной системы обработки информации и подготовки отчетности по административным мерам во всех основных местах службы. The purpose of the Integrated Management Information System (IMIS), approved by the General Assembly, is to develop an integrated system for the processing of and reporting on administrative actions at all major duty stations.
Во-первых, конференционные службы в основных местах службы сталкивались с увеличением числа заседаний и объема необходимой документации в период, совпадавший по времени с ростом количества сотрудников, выходящих на пенсию. First, conference services in major duty stations experienced an increase in the number of meetings and required documentation at a time when there was a simultaneous increase in the number of retirements.
Создание в Центральных учреждениях и других основных местах службы стандартной системы обеспечения безопасности послужит технологической платформой для обмена в масштабах всей Организации видеоинформацией и сведениями о предоставлении права доступа. The implementation of a standard security operating system at Headquarters and other major duty stations creates a technology platform for implementing an enterprise solution for connectivity of video and access authorizations.
После проведения обзора и оценки нынешнего состояния дел с контролем доступа во всех основных местах службы Организации предлагается подход к осуществлению проекта создания стандартизованной системы контроля доступа, предусматривающих два этапа. Following the review and assessment of the current status of access control at all main locations of the Organization, a two-phased approach for implementation of the standardized global access control system is proposed.
Они включают в себя учреждение Программы поддержки супругов (в 2004 году), создание баз данных и сетей во многих местах службы и назначение координаторов по вопросам трудоустройства супругов во всех основных местах службы. These include a setting up a Spouse Support Programme (in 2004), creating databases and networks at many duty stations, and appointing focal points for spouse employment at all major duty stations.
Во всех четырех основных местах службы компьютерная программа APG используется для составления расписаний работы устных переводчиков и предпринимаются усилия для обеспечения сопоставимости всех их электронных систем составления расписаний заседаний и управления документооборотом. All four major duty stations were using the APG system for the assignment of interpreters and were striving to achieve compatibility of all their electronic meeting and documentation management systems.
В докладе содержится информация о стоимости принадлежащих Организации Объединенных Наций и арендуемых ею зданий в основных местах службы, а также о последствиях и мерах, связанных с долгосрочным капитальным ремонтом и модернизацией существующих зданий; The report provides information on the value of buildings owned and leased by the United Nations at principal duty stations, along with the implications and actions for long-range major maintenance and modernization of the existing buildings;
В докладе также представлены предлагаемые рамки, концепция и пересмотренный план создания стандартизованной системы контроля доступа во всех основных местах службы Организации и приводится смета расходов в связи с важнейшими требованиями, которые необходимо удовлетворить. It also describes the proposed scope, concept and revised course of action for standardized access control at all main locations of the Organization and identifies the estimated costs of addressing critical requirements that should be implemented.
Согласно пункту 44 раздела XI резолюции 59/276 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представил свой доклад от 24 февраля 2006 года, в котором излагаются предлагаемые рамки, концепция и пересмотренный план создания стандартизированной системы контроля доступа во всех основных местах службы Организации. Pursuant to paragraph 44 of section XI of General Assembly resolution 59/276, the Secretary-General submitted his report of 24 February 2006, in which he outlined the proposed scope, concept and revised course of action for standardized access control at all main locations of the Organization.
В заключение он подчеркивает, что глобальный проект контроля доступа не представляет собой амбициозной попытки увязать все пункты доступа во всех основных местах службы по всему миру с одной центральной базой данных на основе применения единого удостоверения личности, выдаваемого в Центральных учреждениях. In closing, he stressed that the global access control project was not an ambitious attempt to link access at all main locations worldwide to a central database through the use of a single identity card issued by Headquarters.
Как уже сообщалось, с постепенным внедрением системы во всех основных местах службы возникли новые потребности, связанные с обработкой кадровых решений, в отношении перевода персонала и передачей соответствующих данных и авизо внутренних расчетов между местами службы, а также копированием таблиц кадровых данных. As previously reported, the progressive implementation of the system at all major duty stations has led to new requirements with respect to processing of personnel actions on the transfer of staff and related data between duty stations, inter-office vouchers and personnel table replication.
Согласно пункту 44 раздела XI резолюции 59/276 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представил свой доклад от 24 февраля 2006 года, в котором содержится информация о предлагаемых рамках, концепции и пересмотренном плане создания стандартизованной системы контроля доступа во всех основных местах службы Организации. Pursuant to paragraph 44 of section XI of General Assembly resolution 59/276, the Secretary-General submitted his report of 24 February 2006, in which he outlined the proposed scope, concept and revised course of action for standardized access control at all main locations of the Organization.
Цель Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), которая была утверждена Генеральной Ассамблеей в разделе XII ее резолюции 43/217 от 21 декабря 1988 года, заключается в создании комплексной системы для обработки информации и подготовки отчетности по административным мерам во всех основных местах службы. The purpose of the Integrated Management Information System (IMIS), which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of and reporting on administrative actions at all major duty stations.
Генеральный секретарь указал, что для создания стандартизированной системы контроля доступа во всех основных местах службы потребуется высокий уровень интеграции и координации и что механизмы руководства осуществлением и реализацией проекта будет необходимо определить с самого начала осуществления проекта для обеспечения его успешного завершения. The Secretary-General has determined that a standardized access control system at all main locations would require a high level of integration and coordination, with project management and delivery mechanisms defined from the inception of the project to ensure its ultimate success.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.