Exemplos de uso de "особый порядок выполнения полета" em russo

<>
Но, где это действительно лежало в основе миссии, там мощь США и их готовность искать международное сотрудничество создали особый порядок - эти учреждения все еще объединяют мир. But where it did apply, America’s strength and willingness to seek international cooperation created an order whose institutions still hold the world together.
Ниже рассмотрен порядок выполнения некоторых стандартных задач с помощью Facebook SDK для PHP. The following examples demonstrate how you would accomplish common tasks with the Facebook SDK for PHP.
Законопроект предусматривает особый порядок рассмотрения дел несовершеннолетних и такие альтернативные механизмы, как отсрочка судебного преследования, отсрочка вынесения приговора, условное наказание, посредничество и внесудебное урегулирование. The draft law provides for diversion schemes and such alternative mechanisms as suspension of prosecution, suspension of sentencing, probation, mediation and out-of-court settlement.
Больше трети не имеют никакого влияния на порядок выполнения задачи, и 40% выполняют монотонные задачи. More than a third have no influence on task order, and 40% perform monotonous tasks.
Согласно пункту 1 статьи 4 Закона о доступе к общественной информации, " любой гражданин Республики Болгария имеет право на доступ к общественной информации при условии соблюдения порядка и процедур, установленных в настоящем законе, если другим законом не предусматривается особый порядок запроса, получения и предоставления подобной информации ". According to the Access to Public Information Act, Article 4, paragraph 1, “any citizen of the Republic of Bulgaria is entitled to access to public information subject to the conditions and the procedure set forth in this act, unless another act provides for a special procedure to seek, receive and impart such information.”
МВФ сегодня признал, что либерализация движения капитала несет как риски, так и выгоды, и что «либерализация должна быть хорошо спланирована, проведена в нужные сроки и должна предусматривать такой порядок выполнения, чтобы получаемые прибыли превосходили затраты». The IMF now recognizes that capital-account liberalization comes with risks as well as benefits, and that “liberalization needs to be well planned, timed, and sequenced in order to ensure that its benefits outweigh the costs.”
Здесь описан порядок выполнения этой задачи с помощью OneDrive для бизнеса в веб-браузере на компьютере, однако вы можете использовать и другие устройства. The following procedure describes how to perform this task using OneDrive for Business in a web browser on a computer. However, you can use another device as well.
Порядок выполнения действий в формулах The order in which Excel performs operations in formulas
Здесь описан порядок выполнения этой задачи с помощью Word Online в веб-браузере на компьютере, однако вы можете использовать и другие устройства. The following procedure describes how to perform this task using Word Online in a web browser on a computer. However, you can use another device as well.
Чтобы изменить порядок выполнения, переместите типы организаций вверх или вниз в поле Порядок старшинства:. To change the order of resolution, move the organization types up or down in the Order of precedence: field.
Порядок выполнения действий зависит от устройства, поэтому прочтите сведения в документации к нему или посетите веб-сайт изготовителя. How you do this varies with devices, so check the info that came with your device or go to the manufacturers website.
Нажмите кнопки Вверх и Вниз, чтобы изменить порядок выполнения действий. Click the Up and Down buttons to change the order that the actions will be performed in.
Здесь описан порядок выполнения задач на компьютере с Windows. The following procedures describe how to perform tasks on a computer running Windows.
Чтобы просмотреть порядок выполнения правил, на вкладке «Главная» нажимаем кнопку «Правила» и выбираем пункт «Управление правилами и оповещениями». To see the order of your rules, on the HOME tab, click Rules, and click Manage Rules & Alerts.
Здесь описан порядок выполнения этой задачи с помощью Excel Online в веб-браузере на компьютере, однако вы можете использовать и другие устройства. The following procedure describes how to perform this task using Excel Online in a web browser on a computer. However, you can use another device as well.
Чтобы изменить порядок выполнения формулы, заключите ее часть, которая должна быть выполнена первой, в скобки. To change the order of evaluation, enclose in parentheses the part of the formula to be calculated first.
Эта статья описывает порядок выполнения пакетных заданий на клиентском компьютере, включая задачи, помеченные как частное. This article describes how to run batch jobs on a client computer, including tasks that are designated as private.
Итак в данном случае важен порядок выполнения действий. Now it matters what order you do the operations in.
В области экономической деятельности «институты» включают нормы, процедуры и регулирующие механизмы, определяющие порядок выполнения финансовых, торговых и инвестиционных операций и операций, связанных с распространением технологии и обеспечивающих распределение информации о рынках, их участниках и предложении товаров и услуг на национальном, региональном или глобальном уровнях. In the area of economic activities, they include norms, procedures and regulatory frameworks that guide transactions in such areas as finance, trade, investment and technology, and mediate information about markets, their participants and the available goods and services whether at national, regional or global levels.
Специальный докладчик зачастую получает жалобы на нарушения в рамках процедур высылки и на порядок выполнения постановлений о высылке. The Special Rapporteur often receives complaints regarding inadequacies in expulsion procedures and problems in the manner in which expulsion orders are implemented.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.