Exemplos de uso de "остальная" em russo com tradução "rest"

<>
Как и остальная брюшная полость. So is the rest of the peritoneal cavity.
И остальная часть водолазного костюма? And the rest of your diving suit?
Остальная кровь сгорела в огне. The rest of the blood was burnt up in the fire.
Остальная часть мира решительно против войны. The rest of the world is overwhelmingly opposed to war.
Я имею ввиду, остальная часть дома потрясающая. I mean, the rest of the house is fab.
Остальная Европа в равной степени полна энтузиазма. The rest of Europe is equally enthusiastic.
А остальная аудитория, ваша реакция тоже важна. And the rest of you, you still count, you still matter.
Должна ли остальная страна идти им на уступки? Should the rest of the country simply give in to them?
Вся остальная тяжеленная глыба была погружена в торф. The rest of it - all hundredweight of it - was buried in the peat.
Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого. The rest of the region stands to gain, too.
Когда проснулась остальная группа, новость распространилась очень быстро. As the rest of the team awoke, the news quickly spread.
Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру. The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead.
Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке. But the rest of the world can threaten a dollar sell-off.
Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией. The rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy.
Когда остальная часть пули отделяется, пенетратор просто продолжает проходить. When the rest of the slug flattens, the penetrator just keeps on going.
Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию. And so the rest of the site was a public space.
Остальная китайская экономика – динамична, децентрализована и находится в частной собственности. The rest of the Chinese economy is dynamic, decentralized, and privately owned.
Это урок, который должны усвоить США и остальная часть Европы. It is a lesson that the US and the rest of Europe must now learn.
В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду. These days when China sneezes the rest of the world catches a cold.
Остальная неделя: во вторник выйдет PPI и CPI Китая за январь. Rest of the week: Tuesday, we get China’s PPI and CPI for January.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.