Exemplos de uso de "остановится" em russo com tradução "stop"

<>
Остановится там и не опустится. It stops there, never comes down.
Том захотел остановится и подумать. Tom wanted to stop and think.
Тому захотелось остановится и подумать. Tom wanted to stop and think.
Он не остановится, лишь притормозит. It doesn't stop, only slows down.
Он остановится по пути в Японию. He's stopping off on his way to Japan.
Фрагментация вряд ли остановится на достигнутом. Fragmentation would be unlikely to stop there.
Он остановится, потому что закончатся торговые ресурсы. It will stop because of the end of trade resources.
Я знала, если верну его, она остановится. I knew if I put it back, she'd stop.
Если мы устраним угрозу, возможно, оно остановится. If we eliminate the threat, maybe it'll stop.
Возможно, какой-нибудь странствующий рыцарь остановится ради нас. Perhaps some knight errant will stop for us.
Не всегда есть время остановится и закипятить ее. Won't always have time to stop and boil it.
ФРС остановится на 5.5% или на 6%? Will the Fed Stop at 5.50% or 6%?
Запись остановится автоматически, как только вы отсоединитесь от собрания. The recording stops automatically when you hang up from the meeting.
Кто остановится, выйдет и скажет: "О, смотри, корова." Никто. Who's going to stop and pull over and say - oh, look, a cow. Nobody.
Он не остановится, потому что ты не выполнил его просьбу. He's not gonna stop because you didn't do what he wanted.
А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится? Or more to the point, how do you know if a program will ever stop?
Катлер не остановится пока не останется только Гарри и компьютер. Cutler's not gonna stop until the firm is just Harry and the computer.
Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится. You're feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop.
Это будет давить на твою бедренную артерию, и кровотечение остановится. This should put pressure on your femoral vein and stop the bleeding.
Но к сожалению, я не думаю, что эта цепь смертей остановится. But unfortunatly, I don't think this chain of death is going to stop.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.