Exemplos de uso de "остатков" em russo
Traduções:
todos1259
balance738
residue142
rest132
remnant79
residual34
remains28
remainder24
leftover23
debris10
vestige8
relic3
outras traduções38
Австралийский ученый, принимал участие в экспедиции 2010 года, во время которой на Земле Уилкса на восточном побережье Антарктиды были найдены образцы осадочных пород, содержащие большое количество окаменевших органических остатков.
The Australian scientist was on the 2010 expedition that brought up fossil-rich sediment from Wilkes Land on the east coast of Antarctica.
Жутковато, что ты покупаешь одежду из армейских остатков.
I think it's creepy you buy all your clothing at army surplus.
Руки детектива Тоуна не содержат остатков пороха, бария и сурьмы.
Detective Thawne's hands are completely free Of lead, barium, and antimony.
18-4.5 Цистерны должны быть оборудованы установками для разрыхления остатков и промывки.
18-4.5 Tanks shall be fitted with installations for breaking up sediment and cleaning.
Метод Остаток бюджета использует модель остатков бюджета для получения затрат на завершение проекта.
The Remaining budget method uses a remaining budget model to arrive at the cost to complete the project.
И анализ остатков вещества говорит, что это вы пустили слезу над его телом.
And Trace report says that you shed a tear over his body.
При выборе метода распределения Фиксированная сумма суммы округления или суммы остатков включаются в последний платеж.
If you select the Fixed amount allocation method, rounding amounts or remaining amounts are included with the last payment.
Остаток бюджета - этот тип модели предназначен для сумм остатков бюджета во время срока службы проекта.
Remaining budget – Use this model type for the remaining budget amounts during the life of the project.
Основываясь на количестве остатков тряпичной бумаги и магнитных чернил, я бы сказала - все $27,000.
Based on the amount of trace rag paper and magnetic ink, I would say all $27,000.
К счастью, палеонтологи регулярно составляют каталоги по видам ископаемых остатков, а поэтому у нас есть возможность для сравнения.
Fortunately, palaeontologists have systematically compiled catalogues of fossil genera, making it possible to compare.
При использовании этого метода фактические затраты и прогнозируемые суммы в модели остатков бюджета складываются для получения итоговых затрат.
When you use this method, the actual costs and the forecasted amounts in the remaining budget model are added together to get a total cost.
Литвиненко не был ни в одном из этих трёх мест, где убийцы, видимо, избавлялись от остатков неиспользованного яда.
Litvinenko never visited any of these three places, where the assassins apparently disposed of the unused toxin.
Это также способ "помещения в депозитарий" остатков власти с прицелом на то, чтобы жить на проценты с них позже.
It is also a way of ``banking" the spoils of power with a view to living off the interest later.
Перед использованием этого метода необходимо настроить модель остатков бюджета для вычитания проводок на основе фактических проводок, записанных в системе.
Before you use this method, a remaining budget model must be set up to deduct transactions based on actual transactions that are recorded in the system.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie