Exemplos de uso de "остаток при перегонке" em russo
Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты.
We will credit the specified balance against our advance payment.
26.7 Если на вашем счете останутся свободные средства (после того как мы удержим все суммы, которые, по нашему усмотрению, потребуются для исполнения будущих обязательств), мы выплатим вам такой остаток в кратчайшие разумные сроки и представим выписку со счета с обоснованием сальдо, при необходимости, также дадим указание Уполномоченному лицу и/или попечителю уплатить соответствующие суммы.
26.7 If there is Balance in your favor, we will (after withholding such amounts that we in our absolute discretion consider appropriate in respect of future liabilities) pay such Balance to you as soon as reasonably practicable and supply you with a statement showing how that Balance was arrived at and, where appropriate, instruct any Nominee or/and any custodian to also pay any applicable amounts.
2.2. Неснимаемый остаток средств Управляющего зачисляется на портфельный инвестиционный счет Управляющего при создании и активации ПАММ-портфеля.
2.2. When the PAMM Portfolio is created and activated, the Manager's fixed investment is transferred to the Portfolio Investment Account.
2.3. Неснимаемый остаток средств на портфельном инвестиционном счете Управляющего возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-портфеля.
2.3. The Manager's fixed investment in the Portfolio Investment Account is returned only when the PAMM Portfolio is liquidated.
2.3. Остаток средств на инвестиционном счете Управляющего, равный капиталу Управляющего или меньше этой величины, возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-счета.
2.3. The balance of the Manager's Investment Accounts which is equal to or less than the Manager's Capital can be withdrawn only when the PAMM Account is liquidated.
Мы можем выплатить Остаток по вашему счету разработчика, только если у нас есть ваши актуальные банковские реквизиты и любая другая информация, требуемая для оформления платежа, в том числе при необходимости документация, удостоверяющая личность, налоговая и учредительная документация.
We can redeem your Developer Balance only if we have your current banking information and any other information we need to make the payment on record, including, if required, identification and tax and business formation documentation.
Если вы недавно начали использовать кредитную линию вместо автоматических платежей и при этом у вас остался непогашенный остаток, выполните следующие действия, чтобы погасить задолженность:
If you recently changed payment settings from automatic payments to monthly invoicing and have an outstanding balance left over, follow these steps to pay off your account:
При настройке профиля амортизации ОС и выборе значения Уменьшаемый остаток в 150% в поле Метод формы Профили амортизации основные средства, которым назначен этот профиль амортизации, амортизируются с одинаковым для всех периодов амортизации процентом.
When you set up a fixed asset depreciation profile and select 150% reducing balance in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of fixed assets that are assigned this depreciation profile is by the same percentage in each depreciation period.
Заем методом «покупки понижения» ? это транзакция, при которой третья сторона оплачивает часть займа, смягчая его условия или уменьшая невыплаченный остаток, что исключает или сокращает величину будущих периодических платежей для страны-заемщика.
A loan buy-down is a transaction in which a third party pays down part of a loan by softening its terms or reducing the principal outstanding, thereby releasing the borrowing country from all or some of its future repayment obligations.
Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов.
Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
5 Комиссия за неактивный счет не может создать негативный остаток на счете и не предполагает закрытие счета.
5 The dormant account maintenance fee cannot produce negative account balance and does not assume the account closing.
24.28 Если общая сумма, подлежащая уплате одной стороной, превышает общую сумму, подлежащую оплате другой стороной, тогда сторона, чья сумма больше, должна выплатить остаток другой стороне, и обязательство каждой стороны будет выполнено.
24.28 If the aggregate amount that is payable by one party exceeds the aggregate amount that is payable by the other party, then the party by whom the larger aggregate amount is payable must pay the excess to the other party and the obligations to make payment of each party will be satisfied and discharged.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie