Exemplos de uso de "остаться дома" em russo com tradução "stay at home"

<>
Traduções: todos24 stay at home16 outras traduções8
Сегодня тебе следует остаться дома. You should stay at home today.
Остаться дома или идти на работу. Stay at home or go to work.
После тщательных раздумий, я решил остаться дома. After careful thought, I elected to stay at home.
Если вы дадите мне остаться дома в студии. If you let me stay at home in the studio.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома? Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes.
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор. What Tom really wanted to do was stay at home and watch TV.
Мы должны решить эту проблему у ее истоков путем восстановления несостоявшихся государств, давая их населению повод остаться дома. We must tackle the problem at its sources, by rebuilding failed states and giving their populations a reason to stay at home.
После десятилетия войн в Афганистане и Ираке Запад предпочел бы остаться дома; ни США, ни Великобритания ? ни большинство членов НАТО ? не хотят запутаться в еще одном ближневосточном конфликте, в котором невозможно выиграть. After a decade of war in Afghanistan and Iraq, the West would rather stay at home; neither the US nor the United Kingdom – nor most other NATO members – wants to become entangled in another Middle East conflict that cannot be won.
Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома. If it rains tomorrow, we'll stay at home.
Если завтра будет дождь, я останусь дома. If it rains tomorrow, I'll stay at home.
Они остались дома, потому что было очень холодно. They stayed at home because it was very cold.
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома. I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Зимой, возьми зонт, летом, надень шляпу на голову, осенью останься дома. In wintertime, take an umbrella, in summertime, put a hat on your head, in autumn time stay at home.
Немногим более 30 процентов украинцев умышленно остались дома в день выборов, и существенно менее половины оставшегося населения отдали свои голоса одному из двух кандидатов. A little more than 30% of Ukrainians decidedly stayed at home on Election Day, and substantially less than half of the remaining population actually voiced their support for either of the two leading candidates.
Она хотела, чтобы я осталась дома, потому что она нуждалась во мне, чтобы помогать с отцом, но еще она так хотела оставить меня дома, потому что ей было одиноко и горько, и она хотела, чтобы я испытывала то же самое. She wanted me to stay at home because she needed me to be there to help with my dad, but she also wanted me to stay at home, because she was lonely and bitter, and she wanted me to be the same.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.