Exemplos de uso de "остров" em russo

<>
Traduções: todos2786 island2684 isle53 ostrov7 outras traduções42
Мыс Глостер, остров Новая Британия. Cape Gloucester, New Britain.
Но этот остров – территория США. But it is a US territory.
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров. Capital-intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Больше и не требуется, чтобы контролировать такой остров. Wouldn't take much more than that to control of space that small.
И мы не смогли вернуться на остров, Потому что он исчез. We stole their helicopter, flew to their freighter, but it blew up.
Здесь мы его уже видим после изгнания англичанами на остров Святой Елены. Here we see him after his banishment to St. Helena by the English.
Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем. You can see here, there's the Yucatan Peninsula, if you recognize Cozumel off the east coast there.
Но когда нет - то обоюдная ошибка, потеря мяча, неточный пас, что угодно - и так всегда, когда остров Джонас отстаёт. But any time they didn't - a double fault, a dropped ball, bad return, you name it - and always when Isla Jonas are behind.
В частности, ураган «Ленни», который обрушился на остров в конце 1999 года, причинил ущерб в размере 62 млн. долл. In particular, hurricane Lenny, which hit at the end of 1999, inflicted US $ 62 million worth of damage.
Союз стран, приверженных либеральной демократии в теории и на практике, мог бы создать остров стабильности в крайне нестабильном мире. An alliance of those who espouse and practice liberal democracy might provide a pole of certainty in a highly uncertain world.
Остров Гаити был второй страной после США, которая завоевала независимость от Европы с помощью восстания рабов в 1804 году. Haiti was the second country, after the US, to win its independence from Europe, following a slave rebellion in 1804.
В последние годы, однако, этот показатель снижается под воздействием целого ряда факторов, включая массовый приток на остров жителей из региона. However, due to a number of factors, including heavy immigration from the region, this rate has been declining in recent years.
В октябре 2001 года остров Вознесения посетил советник по конституционным вопросам министерства иностранных дел и по делам Содружества Майкл Брэдли. A constitutional adviser from the Foreign and Commonwealth Office, Michael Bradley, visited Ascension in October 2001.
Остров Гаити эксплуатировался и время от времени оккупировался войсками США, а не рассматривался как законный партнёр в торговле и дипломатии. Haiti was exploited and occasionally occupied by US troops, rather than being regarded as a legitimate partner in trade and diplomacy.
С учетом тех полномочий применительно к Олдерни, которые осуществляются Штатами Гернси, остров Олдерни представлен в Думской палате Штатов Гернси двумя членами. In recognition of the responsibilities for Alderney that are exercised by the States of Guernsey, Alderney is represented by two members in the States of Deliberation.
Для защиты развивающегося сельского хозяйства Питкэрна на остров запрещен ввоз меда и другой продукции пчеловодства, а также подержанного пасечного инвентаря и оборудования. To protect Pitcairn's developing agriculture industry, all honey and other bee products, used bee-keeping tools and equipment are banned from entry into Pitcairn.
Такие суда обычно совершают заходы на остров, следуя в северном направлении, примерно три раза в год, однако регулярное сообщение с островом не налажено. Such vessels are expected to call northbound approximately three times a year, but there is no regular, scheduled service.
Хотя такие суда обычно совершают заходы на остров, следуя в северном направлении, примерно три раза в год, регулярное сообщение с островом не налажено. Such vessels are expected to call northbound approximately three times a year, but there is no regular, scheduled service.
Потому что, если он использовал всё до пенни, поставив на остров Джонас в финале, то кто должен был заплатить Маз Шипли за слитый матч? Because, if he used every penny he had to bet on Isla Jonas in the final, then who was going to pay Maz Shipley to throw her match?
Остров Большой Кайман связан международными воздушными линиями с Соединенными Штатами, Канадой, странами Европы, Ямайкой, Гондурасом и Кубой, куда отправляются более 108 рейсов в неделю. International air services are provided between Grand Cayman and the United States, Canada, Europe, Jamaica, Honduras and Cuba through more than 108 flights per week.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.