Exemplos de uso de "осуществляющем" em russo com tradução "implement"
Traduções:
todos7937
implement2581
make1282
carry out823
exercise800
conduct763
practice373
effect362
perform348
commit201
execute140
realize116
enforce115
carry through6
put into practice5
get under way5
realise4
translate into action4
come true1
put into effect1
outras traduções7
Время для осуществления такой стратегии давно настало.
The time to implement such a strategy is long overdue.
ARSIS осуществляет мероприятия по борьбе с торговлей детьми.
ARSIS implements actions against child trafficking.
Затем последовали возглавляемые армией и осуществляемые милицией массовые убийства.
Army-led and militia-implemented mass murders soon followed.
Нам нужно систиматически осуществлять ранний доступ к юридической помощи.
We need to systematically implement early access to counsel.
осуществляем экстенсивную программу модернизации городского жилого фонда и реконструкции города.
Are implementing an extensive programme of urban renewal and redevelopment.
Необходимо отметить, что Китай имеет основания для осуществления мер экономического стимулирования.
To be sure, China does have reason to implement economic stimulus.
Стратегии осуществления политики в области обновления городов и модернизации жилищного фонда;
Strategies to implement human settlements policies on urban renewal and housing modernization;
И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
Фонд осуществляет все эти проекты на протяжении уже более 15 лет.
The Foundation has been implementing all of these projects for over 15 years.
Китай - это единственное место, которое спокойно осуществляет конструктивный подход экономической вовлеченности.
China is the one place that quietly implements a constructive economic engagement approach.
Итог: осуществление национального генерального плана на основе децентрализации во всех департаментах Колумбии.
Outcome: national master plan implemented at decentralized level in all departments of Colombia.
Другим важным направлением нашей работы является поиск точек для осуществления наших проектов.
Another significant highlight of our work is the locations in which we implement our projects.
Для всестороннего осуществления резолюции 1820 (2008) сделать нам предстоит еще очень многое.
We have a great deal to do to fully implement resolution 1820 (2008).
Им также можно разрешить осуществлять собственную политику в отношении беженцев и миграции.
They could also be allowed to implement their own policies on refugees and migration.
Наличие постоянно действующей организации, занимающейся осуществлением договора, в каком-то смысле облегчает задачу.
Having a standing organization that implements the treaty makes it easier, in a sense.
Самым значительным реальным препятствием осуществлению этих планов могут оказаться государственные бюджеты этих стран.
Many countries - including the Czech Republic, Hungary, and Poland - run large budget deficits and need to implement medium-term reforms to make their pension systems sustainable and to overhaul overly generous social security systems.
Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ.
Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie