Exemplos de uso de "осёл" em russo

<>
Потом я размазал торт, сожранный свиньями, а очнулся я, когда мой осёл угодил в ваш вафельный капкан. Then I punched the cakes that the pigs ate and the next thing I knew, my donkey fell in your waffle hole.
Ты черная и раздавишь осла. You're black, and you'd crush the donkey.
Он сказал лошадь, не осел. He said horse, not jackass.
А потом небо очистилось и пыль осела. Then the air clears and the dust settles down.
Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул. If you mate a horse with an ass you will get a mule.
А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку? Then when the dust settles and everything's in the clear, he just sets up shop?
Я вижу все, что вы, ослы, делаете или нет. I see everything you mokes do and don't do.
Ослы сами себя не запакуют. These donkeys don't pack themselves.
Взял и все испортил, осел. Way to ruin a moment, jackass.
И вот мы осели в Чарлстоне, но это напрягает нас. And now that we're settled down in Charleston, it's catching up to us.
Потому что теперь я устроюсь на работу в 10 раз лучше, чем этот карнавал ослов. 'Cause the next job I get is gonna be ten times better than this ass carnival.
Половина белая, половина черная, половина лошадь, половина осел. You're half white, half black, half horse, half donkey.
Голубая команда выглядит как ослы. The blue team looks like jackasses.
Но, когда ситуация устаканится немного, и я где-то осяду, тогда всё будет хорошо. But, when the situation calms down a bit, and I settle down, then everything will be fine.
некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла. several members do not want more than a donkey.
Спасибо за игру с разумом, осел. Thanks for the mind games, jackass.
Кроме того, борьба на рынках продолжалось достаточно длительное время, необычная пяти минутная, безумная торговая прежде чем осесть внизу. Moreover, the carnage in the markets lasted a significant length of time, not the usual five-minute frantic trading before settling down.
А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу. Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin.
Тони, перестань вести себя как осел. Tony, you may want to stop acting like a jackass.
Действительно, фундаментального права осесть и зарабатывать на жизнь в другой стране, не спрашивая разрешения, не существует больше нигде в мире. Indeed, the fundamental right to settle and earn one’s living in another country without asking for permission does not exist anywhere else in the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.