Exemplos de uso de "от Руки" em russo

<>
Traduções: todos61 by hand7 freehand1 outras traduções53
И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки. And it is critical that you actually handwrite your letter.
выбрать изображение подписи от руки; Select a picture of an inked signature, or
Он пал от руки Спартака. He has fallen at the hands of Spartacus.
Тебе придется заплатить за эту вмятину от руки. You're gonna pay for this hand dent.
Эм, приглашение написано от руки, Сирена, прописными буквами. The, uh, invitation is handwritten, Serena, in cursive.
Похоже на слова к песне, написанные от руки. That looks like a lyric sheet, handwritten.
Введенная от руки подпись придает вашему документу индивидуальность. Your handwritten signature gives your document a personal touch.
Фигуры, которые вы нарисуете от руки, будут выровнены автоматически. Your hand-drawn shapes automatically turn into shapes with straight lines and clean corners.
Ибо разве не от Руки Всевышнего эта победа и поражение? For is it not by the hand of the Most High that both victories and disasters come?
У него есть лопата и от руки нарисованная карта с пометкой He's got shovels in there, and a hand drawn map titled
Вот как можно вводить заметки с клавиатуры или писать их от руки: To take typed or handwritten notes, do any of the following:
Несмотря на поэзию, Ивик наиболее известен благодаря обстоятельствам своей смерти от руки разбойников. His verse notwithstanding, Ibycus is perhaps most famous for the manner of his death at the hands of robbers.
Говорится, что мир не закончится от руки Господа но будет перерожден под властью проклятых. Says the world will not end by God's hand but be reborn in the embrace of the damned.
А ведь Ли Торик два дня назад погиб от руки Отто Дилэйни в Стоктоне. You know, Lee Toric was killed by Otto Delaney two days ago in Stockton.
Пятнадцать лет тому назад 28 февраля премьер-министр Швеции Олоф Пальме пал от руки наемного убийцы. Olof Palme, Sweden's then Prime Minister, was assassinated 15 years ago on February 28th.
Написанное от руки в верхнем правом углу этого документа примечание гласит: «Секретарь (следующее слово написано неразборчиво). A handwritten annotation on the top right-hand corner of the document reads “Secretary (next word illegible).
Вскоре после этого от руки профессионального убийцы погиб Эдгар Милан Гомез, самый высокопоставленный представитель Федеральной полиции Мексики. Soon after, a hit man murdered Edgar Milan Gomez, Mexico’s highest-ranking Federal police official.
Доктор Торрес и я получили великолепные результаты, и поэтому мы переходим от руки на мониторе к роботизированному протезу. Dr. Torres and I have had tremendous success so far, and because of that, we are moving from an animated hand to a robotic one.
Я был в трех футах от пола, хватал ртом воздух, пытался освободиться от руки отца на моем горле. I was three feet from the floor, gasping for air, trying to release my father's hands from my throat.
Если я играю держа палочку и буквально не позволяю ей двигаться - вы почувствуете достаточно много напряжения исходящего от руки. If I play, for example, holding the stick - where literally I do not let go of the stick - you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.