Exemplos de uso de "отбор образцов" em russo

<>
Критерии приемлемости являются таковыми, что при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 8 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 8 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости являются таковыми, что при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 5 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 5 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости являются таковыми, что при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 7 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95 %. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 7 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости должны быть такими, чтобы при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 14 (первый отбор образцов) составляла 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 14 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости являются таковыми, что при доверительном уровне 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 18 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 18 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости должны быть такими, чтобы при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 6 (первый отбор образцов) составляла 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with annex 6 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости должны быть такими, чтобы при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 7 (первый отбор образцов) составляла 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with annex 7 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости являются таковыми, что при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 6 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 6 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости являются таковыми, что при уровне уверенности в 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 6 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with annex 6 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости должны быть таковыми, чтобы при уровне уверенности в 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 7 (первый отбор образцов) составляла 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 7 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости должны быть таковыми, что при уровне уверенности 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 14 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 14 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости являются таковыми, что при уровне уверенности в 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 8 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 8 (first sampling) would be 0.95.
Критерии приемлемости являются таковыми, что при уровне уверенности в 95 % минимальная вероятность успешного прохождения выборочной проверки в соответствии с требованиями приложения 7 (первый отбор образцов) должна составлять 0,95 %. The criteria governing the acceptability shall be such that, with a confidence level of 95 per cent, the minimum probability of passing a spot check in accordance with Annex 7 (first sampling) would be 0.95.
Работавшие вместе с Комиссией международные эксперты провели подробные судебные экспертизы этого автомобиля, включая анализ отпечатков пальцев, волос, волокон, стекла, пластика и краски, а также анализ оставшихся после выстрелов следов пороха, отбор образцов ДНК, тщательное обследование выхлопной трубы автомобиля и баллистические экспертизы. International experts working with the Commission conducted extensive forensic examinations linked to this vehicle, including examinations of fingerprints, hair, fibre, glass, plastic and paint as well as analysis of gunshot residues, DNA sampling, detailed examinations of the vehicle's exhaust pipe and ballistic investigations.
Приложение 7- Минимальные предписания в отношении отбора образцов, Annex 7- Minimum requirements for sampling by an inspector
Приложение 7 Минимальные предписания в отношении отбора образцов инспектором Annex 7: Minimum requirements for sampling by an inspector
В ходе первого отбора образцов произвольно выбираются четыре фары. In the first sampling four headlamps are selected at random.
Приложение 8- Минимальные предписания в отношении отбора образцов, производимого инспектором Annex 8- Minimum requirements for sampling by an inspector
Приложение 7- Минимальные предписания в отношении отбора образцов, проводимого инспектором Annex 7- Minimum requirements for sampling by an inspector
Приложение 8 Минимальные предписания в отношении производимого инспектором отбора образцов Annex 8 Minimum requirements for sampling by an inspector
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.