Exemplos de uso de "ответственность" em russo com tradução "accountability"
Traduções:
todos9514
responsibility5036
liability1858
accountability540
charge141
being responsible10
outras traduções1929
Нигерийское правительство также несет ответственность.
The Nigerian government's own accountability is on the line as well.
Индивидуальная дисциплинарная и финансовая ответственность
Individual disciplinary and financial accountability
Индивидуальная дисциплинарная, финансовая и уголовная ответственность.
Individual disciplinary, financial and criminal accountability.
Основой всей работы ООН является ответственность.
The foundation of all the UN's work is accountability.
Дисциплинарная и уголовная ответственность членов воинских контингентов
Disciplinary and criminal accountability of military contingent members
Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов.
FSB membership should imply accountability in implementation of standards.
Ответственность и подотчетность являются ключевыми факторами надлежащего управления миротворческими операциями.
Responsibility and accountability are key factors in properly managing peace operations.
Другой пункт подчеркивает ответственность перед своими соратниками - критерий профессионального саморегулирования.
Another clause stresses accountability to one's peers, a hallmark of professional self-regulation.
Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней.
The world needs true accountability, not empty words about accountability.
Индивидуальная ответственность может помочь разорвать цепочку этнического самоопределения и общинной мести.
Individual accountability would somehow break the chain of ethnic identity and communal vengeance.
Таким образом, в трёх направлениях - прозрачность, ответственность и выбор - произойдут огромные перемены.
So those three ways - transparency, accountability and choice - will make a huge difference.
Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает.
You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work.
Общественная ответственность, правительственная прозрачность и официальная целостность в значительной степени остаются лишь лозунгами.
Public accountability, government transparency, and official integrity remain largely slogans.
Но даже такая осторожная попытка увеличить ответственность вызвала гневную реакцию «Круглого стола бизнеса».
But even this cautious attempt to strengthen accountability generated an irate reaction from the Business Roundtable.
"Как заложить свободу и ответственность, а не контроль, в основу интернета следующего поколения?"
How do we design the next phase of the Internet with accountability and freedom at its core, rather than control?
Ответственность за результаты выполнения этой функции лежит на Бюро по партнерским отношениям штаб-квартиры.
Accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau at headquarters.
Это будет означать ответственность на местном уровне, без усиления напряженности и дальнейшей дестабилизации страны.
Despite its close links to the invasion, Saddam's trial is expected somehow to represent an independent Iraqi judgment, thereby constituting local accountability without exacerbating tensions and destabilizing the country further.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie