Exemplos de uso de "ответственным" em russo
Traduções:
todos1861
responsible1549
accountable78
in charge61
senior48
liable36
crucial10
outras traduções79
Поиск в локальных почтовых ящиках с использованием поиска обнаружения электронных данных, запущенного из локальной организации Exchange администратором или ответственным за обеспечение соответствия требованиям.
Search on-premises mailboxes using an eDiscovery search initiated from the Exchange on-premises organization by an administrator or compliance officer.
Поиск в почтовых ящиках Exchange Online из поиска обнаружения электронных данных, запущенного из локальной организации Exchange администратором или ответственным за обеспечение соответствия требованиям.
Search Exchange Online mailboxes from an eDiscovery search initiated from the Exchange on-premises organization by an administrator or compliance officer.
Например, сообщения для определенного клиента могут сначала утверждаться руководителем отдела по отношению с клиентами, а затем — ответственным за обеспечение соответствия требованиям. Или же отчеты о расходах могут утверждаться руководителями на двух уровнях.
For example, you can require that messages to a specific customer be approved first by a customer relationship manager and then by a compliance officer, or you can require that expense reports be approved by two levels of managers.
Хотел доказать, что я могу быть ответственным.
That I could take the initiative in the romance department.
Подобные достижения сделают первый президентский срок Обамы чрезвычайно ответственным.
Obama's achievement raises the stakes for his first term in office.
Иронично, что ответственным за оборонную отрасль президент назначил именно Бернарда Баруха.
President Wilson appointed Bernard Baruch to head the War Industries Board.
Деревенский фоно, или совет, является органом, ответственным за принятие решений на уровне деревни.
The village fono or council is the decision making body at the village level.
перенаправляет сообщение на промежуточный узел, который становится ответственным за разрешение DNS и доставку сообщения.
Forwards the message to a smart host that assumes responsibility for the DNS resolution and delivery of the message.
Если бы он был человеком ответственным, мы бы сейчас не сидели на этой куче песка.
If he'd been tending to his job instead of - Well, we wouldn't be perched up on this sandbar right now.
Избыточные мощности считаются одним из основных факторов, ответственным за НРП и перелов рыбы в целом.
Excess capacity has been cited as a key factor in IUU fishing and overfishing in general.
Или это то место, где вы можете, наконец, сдаться и не быть ответственным ни за что?
Is it a place where you can finally surrender and not have to take responsibility for everything?
В большинстве организаций это разрешение предоставляется юристам, сотрудникам отдела кадров или лицам, ответственным за соблюдение требований.
In most organizations, this permission is granted to legal, compliance, or Human Resources personnel.
Бланк должен быть подписан ответственным сотрудником ассоциации и возвращен в министерство для его рассмотрения и вынесения заключения.
The form must be signed by the officer-in-charge of the association and returned to the Ministry for its consideration and opinion.
Заменить " грузоотправителем " на " погрузчиком " и заменить " грузоотправителем или ответственным за наполнение грузовых танков или трюмов " на " погрузчиком ".
Replace “consignor” with “loader” and “consignor or by the filler of cargo tanks or holds” with “loader”
На протяжении долгого времени в Америке мужчина в основном изображался жестким, грубым, ответственным за его личное пространство.
For a long time, this is the image of American manhood that dominated - tough, rugged, in control of his own environment.
Сегодня понятно, что многие финансовые учреждения просто поддались стадному мышлению, вместо того чтобы следовать разумным, ответственным бизнес-стратегиям.
What is clear today is that many institutions were simply engaging in herd mentality, rather than executing prudent business strategies.
Ответственным лицом LinkedIn за защиту данных в Сингапуре является Sara Harrington, с которой можно связаться по адресу электронной почты
Our Singapore Data Protection Officer is Sara Harrington, and she can be contacted at
Это было расследованием, которое требовалось провести, и те, кто был найден ответственным за преступления, должны были быть преданы суду.
This was an investigation that had to be conducted, and those found to have the highest level of responsibility for the crimes had to be indicted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie