Exemplos de uso de "отвечали" em russo
Traduções:
todos2806
be responsible1011
respond626
reply545
answer413
be in charge56
say back1
outras traduções154
мы признаем необходимость пересмотра существующих внутренних законов и разработки новых законов о борьбе с терроризмом в случае необходимости, особенно в сфере уголовного права и международного сотрудничества, в целях обеспечения того, чтобы они отвечали требованиям универсальных документов о борьбе с терроризмом;
Recognize the need to review existing domestic laws and develop new counter-terrorism legislation where appropriate, particularly in the penal field and international cooperation, with the aim of ensuring that they meet the requirements arising from the universal counter-terrorism instruments;
подтверждая важность осуществления непрерывного обзора приоритетных направлений деятельности арабских финансовых учреждений силами советов их акционеров для обеспечения того, чтобы эти учреждения отвечали требованиям экономики арабских государств, в том числе в отношении участия частного сектора в инвестиционной деятельности и процессе развития при особом внимании к финансированию малых и средних предприятий,
Affirming the importance of ongoing review of the working priorities of Arab funding institutions by their shareholders'councils to ensure that those institutions are meeting the requirements of Arab economies, including private-sector participation in investment and development processes and concentration on funding for small and mid-sized industries,
К сожалению, взаимностью отвечали только 10% из них.
Unfortunately, they only loved him back about 10% of the time.
И вы так же отвечали за Фестиваль Сбора Урожая, верно?
And you were also responsible for the Harvest Festival, correct?
"Почему?" И они отвечали: "Это так естественно". или "Это приятно".
"Why?" And they'd say, "Oh, it feels so natural," or, "It's nice."
Они отвечали: "Они запатентованы, все по закону, это не ваше дело".
They said, "They're proprietary, they're legal, go away."
Но они отвечали: "Это не имеет денежной ценности. Это религиозная ценность".
They said, "It's not a matter of money. This is a religious matter."
Настройте группы разноски главной книги так, чтобы они отвечали потребностям организации.
Set up the sales tax ledger posting groups to fit the needs of the organization.
Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной.
Some foundations said that information on their work’s effectiveness was confidential.
В самом деле, сколько раз критику европейского блокированного мышления отвечали подобным образом:
Indeed, how many times does a critic of European block thought meet this kind of response:
Мы изучали альтруизм шимпанзе и отвечали на вопрос: заботятся ли шимпанзе о благополучии окружающих?
It's on altruism and chimpanzees where the question is, do chimpanzees care about the welfare of somebody else?
Люди отвечали, "нет, это была нацистская Германия, там был Гитлер, это был 1939-ый".
People say, "No, that's Nazi Germany, that's Hitler, you know, that's 1939."
И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде: "Нет, я не думал об этом.
And so they ask around to a couple of their colleagues, and everybody's like, "No, I hadn't thought of doing that.
Поэтому спросите себя, какие вмешательства МВФ в 90-х годах не отвечали этому принципу?
So ask yourself this question: which IMF intervention in the 1990s would have been ruled out by this principle?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie