Beispiele für die Verwendung von "отвлекающая" im Russischen

<>
Первопричинами создания «Большой двадцатки» были две идеи, одна из которых важна и актуальна, а вторая – ложная и отвлекающая. The G20 has its origins in two ideas, one relevant and important, the other false and distracting.
С другой стороны, когда мы делаем что-либо неинтересное, "например, всматриваясь в поток изделий на конвейере в поиске брака, отвлекающая музыка может помочь избежать скуки". On the other hand, when you're doing something dull, "such as looking for bad widgets on a factory line, distracting music can help you not be bored."
Это ослепляет или отвлекает хищника. This blinds or distracts the predator.
Не отвлекай меня от занятий. Don't distract me from studying.
Плоские белые поверхности не отвлекали. The flat white surfaces didn't distract.
Отвлекают и ухудшают восприятие видео distract and reduce the perceived quality of the video
Теперь ничто не отвлекает от бровей. Now there's nothing to distract from your unibrow.
Но это не должно отвлекать инвесторов. But investors should not become distracted.
Заведи бочонок с выпивкой, чтоб отвлекать их. Just get a keg, keeps' em distracted.
Не хочу отвлекать тебя от поисков работы. I don't want to distract you from your job hunt.
Если эти уведомления отвлекают вас, отключите их. If these updates are distracting, turn them off.
Это просто плохие мысли, и они отвлекают. It's just bad juju, and it's distracting.
Она не должна отвлекать от функциональности вашего приложения. Don’t let ads distract from your app’s functionality.
Хантер проделал хорошую работу, отвлекая ассистентку Габриэля Сото. Hunter did a good job, uh, distracting Gabriel Soto's executive assistant.
Потому что ничто так не отвлекает внимание, как чечётка. Because nothing's more distracting than tap dancing.
Если это отвлекает вас, очистите ваш разум от этого. If it distracts you, clear your mind of it.
Ты будешь ее отвлекать, а я проскользну в зал. You'll distract her, and i snick in to the hall.
Использование Устройства может отвлекать вас и мешать обзору окружающей среды. Using your Device can distract you and keep you from seeing your surroundings.
«Твиттер» помогает ему навязывать свою повестку и отвлекать внимание критиков. Twitter helps him to set the agenda and distract his critics.
Но на самом деле это не те вещи, которые отвлекают. It turns out that those aren't the things that are really distracting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.