Exemplos de uso de "отдавшей" em russo
Шоковой терапией, разрушившей экономику и отдавшей богатство страны в частные порой нечистые руки?
Shock therapy that ruined the economy and gave away the country's wealth to private but rarely clean hands?
Теперь, возьмут они всё себе или отдадут часть?
Do you want to keep it all, or do you want to send some amount back?
И будет очень огорчена, если Тао не отдаст долг.
And would be very much upset if you don't let Thao repay.
Он просто осатанел и решил отдать меня в военную школу.
He totally freaked and decided to send me to military school.
Все мы здесь, каждый из нас уже отдал свой долг обществу.
All of us here, every single one of us, have repaid our debts to society.
Ведь никогда бы не один полевой командир не отдал своего хирурга другому командиру.
A tomcat would never dream of sending a surgeon to another tomcat.
Он вышел из тюрьмы, отдал тюремный долг, убив Гоуди, а потом попытался убить себя?
He gets out, repays a prison debt by killing Gowdy, then tries to kill himself?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie