Exemplos de uso de "отдалённую" em russo com tradução "remote"
Traduções:
todos770
remote532
distant196
distance17
outlying11
alienate7
postpone3
far off2
outras traduções2
Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее.
And my family moved out of an urban place, where we used to live, to a remote rural area where it was safer.
Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной.
But the prospect of an "Islamized" Europe is also remote.
Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas.
Примеры Маккея сегодня могут показаться нам немного отдаленными.
MacKay’s examples may seem a bit remote to us now.
Уровни в абиотических экологических матрицах в отдаленных регионах
Levels in abiotic environmental matrices of remote regions
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие.
Only a few remote mountain districts remain quiet.
А в Африке, в отдаленных местах, трудно найти хорошую дорогу.
And in Africa, the remote places, it's hard to find a good road.
SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей.
SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
Я прочитала о мобильной бригаде врачей, которая работает в отдаленной Нигерии.
I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria.
Национальное самоутверждение является способом борьбы с безличными силами и отдаленными властями.
National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities.
Как стимулировать их, опирающихся на своих знания, полученные в тех отдаленных деревнях?"
How do you incent them based on the impact that they're getting out in those remote villages?"
Мусульманских женщин, живущих в отдаленных деревнях, также не заставляют проходить воинскую службу.
Muslim women living in remote villages were not pushed to take part in national service either.
И Интернет добрался до каждого уголка на Земле, до беднейших, отдаленных мест.
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
: Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
Я на себе испытал это, когда путешествовал по отдалённым селениям, изучая бедность.
And I experienced this most viscerally when I traveled to remote villages to study poverty.
Офицеров, которые выступают против этого, отправляют под трибунал и переводят на отдаленные участки.
Officers who protest are court-martialed and transferred to remote stations.
Эти новости могут казаться гораздо более отдаленными от фондовой биржи, чем валютная политика.
These news stories may seem far more remote from the stock market than is monetary policy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie