Beispiele für die Verwendung von "отдых на природе" im Russischen
Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом.
You know, camping can be a very spiritual experience.
Если я что-то знаю насчет Джулс, то это то, что она любит отдых на природе.
If I know one thing about Jules, is that she likes to rough it on her vacays.
Как только мы оставим аргументы о потенциале, утверждение о том, что неправильно убивать эмбрион и плод, должно основываться на природе самих этих организмов - что они являются реальными человеческими существами, которые уже обладают характерными качествами, делающие убийство неправильным.
Once we abandon arguments based on potential, the claim that it is wrong to kill embryos and fetuses must be based on the nature of those entities themselves - that they are actual human beings who already possess the characteristics that make killing wrong.
Кроме того, пешая прогулка в парке или велосипедная прогулка за городом благотворно сказывается на состоянии нашего мозга. Как сообщили специалисты из Вашингтонского университета, отдых на лоне природы способствует снятию умственного переутомления и даже активизирует те участки мозга, которые отвечают за познавательную деятельность.
And taking a walk in the park or a hike outdoors is good for our brains in more ways than one — the University of Washington reports that spending time in nature helps to conquer mental fatigue and even boost cognitive functioning.
Милая, это должно быть качественное семейное времяпрепровождение, на природе.
Honey, this is gonna be quality family time, out, in nature.
Я был бы рад провести время с тобой на природе, но я потратил столько сил на "Наблюдатель", что не могу сейчас его покинуть.
I would love to hang out with you and nature, but I have worked too hard on "The Spectator" to leave it now.
Когда я была ребенком, мой дядя учил меня выживанию на природе.
When I was young, my uncle taught me how to survive outdoors.
Должен добавить, мы работаем на природе, и насмотрелись всякого разного.
Well, you should also know that working outdoors the way we do, we see some - some pretty weird crap.
Может, мы и не на природе, но мы не ложились всю ночь, налегая на спиртное, так что, Анте, - прошу.
We may not be outdoors, - - but we've been up all night, catching up on the booze - - so, Ante, it's all yours.
Ну, ты будешь жить в Мауи и проводить большинство времени на природе.
Well, you're gonna be living in Maui, spending most of your time outside.
Знаешь, быть на природе, среди гор и деревьев.
You know, being out here in nature, the mountains and the trees.
Ну, когда ты на природе, когда у тебя хорошее настроение, может, выпил немного.
Well, outdoors, when you're in a good mood, or perhaps had a drink.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung