Exemplos de uso de "откинулся на спинку" em russo
Я склонился над клавиатурой и нажал Enter, а затем откинулся на спинку стула и тихо сказал: «О боже, сработало».
I leaned over the keyboard and hit enter. I sat back, and said quietly, “Oh my God. It worked.”
Когда исследования доказали, что, если положить ребенка в кроватке на спинку, риск внезапной смерти уменьшается, в 1994 году возникла целая кампания под лозунгом «сон на спине», и общее число смертей в результате развития СВДС сократилось более чем в два раза.
When studies showed that placing infants to sleep on their backs reduced the risk of SIDS, the Back to Sleep campaign was launched in 1994 and overall SIDS rates declined by more than 50%.
Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место.
She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat.
Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати.
Lady Penelope shrieked faintly, hid her eyes and hurried back from the bed.
Чтобы уменьшить эту нагрузку - если она действительно есть - можно откинуться на спинку.
So to unload that great weight - if that indeed exists - you can recline.
Вы можете откинуться на спинку кресла, и тогда камера изменит свой угол обзора в зависимости от того, как вы смотрите.
You can lean back, but the camera will change its perspective depending on which way you're looking.
Другим важным вопросом, который немало меня занимал, была возможность откинуться на спинку кресла,
The next area that was of interest to me was the fact that reclining was a very important factor.
Бутылку с водой он выронил и схватился за спинку стула.
He dropped the bottle of water, and he kind of gripped onto the back of this chair.
Каттер забирал его из школы на следующий день, как откинулся.
Cutter took him out of school, the day after he got out of prison.
Ублюдок ведет себя просто, говоря, что он имел одну трубку, когда мы прихватили его, но потом он засунул ее в спинку сиденья.
Asshole's playing it straight, saying he had one when we hooked him up, but then he shoved it in the backrest.
Речь идёт о теле в состоянии мозговой смерти, когда человек с точки зрения закона мёртв, стопудово откинулся, но жизнь в теле сохраняется на аппарате искусственного дыхания, что позволяет доставлять кислород к его органам, для дальнейшей пересадки.
Now this is somebody who is brain-dead, legally dead, definitely checked out, but is being kept alive on a respirator, so that their organs will be oxygenated for transplantation.
Тогда доктор Робичек откинулся в кресле, быстро собрался с мыслями, наклонился и сказал: "Что ж, это правда, но вы наверняка пришли в кино с внуком". "Да, так и есть" - согласился мистер Милликен.
And Dr. Robicsek reeled back in his chair, but quickly gathered his wits, leaned forward and said, "Well, that is true, but I'll bet you went to the movie with a grandchild." "Well, yes, I did," conceded Mr. Milliken.
Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня.
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today.
Подняли спинку каталки, и тогда он сказал, что не чувствует ног.
We raised the stretcher back, and then he told me he couldn't feel his legs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie