Exemplos de uso de "отключаются" em russo com tradução "turn off"

<>
Когда глаза краснеют, а мозги отключаются? Eyes go red, brain turns off?
Индикаторы ввода автоматически отключаются через 20 секунд. Typing indicators are automatically turned off after 20 seconds
Все оповещения отключаются и могут включиться снова при появлении новых значений. All alerts turn off when they are triggered and can be turned on again with the new values.
Когда заряд батарейки мал, некоторые функции геймпада, например звук и вибрация, отключаются для экономии оставшегося заряда. When the batteries get weak, some controller functions, such as audio and rumble, are turned off to conserve the remaining power.
Такой токен отключается после каждого использования. This Security Key turns off after each use.
И когда достигается нужная температура, нагреватель отключается. And when it gets to that temperature, the heater turns off.
Режим сканирования отключается при переходе к другому приложению. Scan mode will turn off when you switch to a different app.
Консоль Xbox One может самопроизвольно отключаться в следующих случаях. Your Xbox One console may unexpectedly turn off under the following circumstances:
После завершения переноса электронной почты синхронизация службы каталогов автоматически отключается. After the email migration is complete, the directory synchronization is automatically turned off when using this method.
Режим сканирования не отключается автоматически при переходе к редактируемому полю. Scan mode won’t turn off automatically when navigating by edit field.
Отправка геоданных автоматически отключается в регионах, где эта функция недоступна. If Location Reporting isn't available in your region, it's automatically turned off.
Решение 3. Измените настройку консоли так, чтобы она не отключалась автоматически Solution 3: Change the console settings so it doesn’t turn off automatically
Режим сканирования автоматически отключается в редактируемых полях, чтобы можно было вводить текст. Scan mode automatically turns off in edit fields so you can enter text.
Наконец, режим сканирования автоматически отключается в редактируемых полях, чтобы можно было вводить текст. Lastly, scan mode now turns off automatically in edit fields, so you can enter text.
Такой токен отключается после каждого использования, поэтому его необходимо вынуть и вставить в компьютер снова. This Security Key turns off after each use.
Либо же в ходе такой атаки оборудование будет не просто отключаться, а выводиться из строя. Or it could be designed not simply to turn off equipment but to destroy it.
Если консоль включается, но временами или непредвиденно отключается, см. раздел Устранение неполадок при самопроизвольном отключении Xbox One. If your console turns on but shuts down intermittently or unexpectedly, see Troubleshoot Xbox One unexpectedly turning off.
Когда создание оповещений отключается, импортируемые данные не создают никаких оповещений, даже если некоторые из существующих правил соответствуют условиям импортированных данных. When alert generation is turned off, the data that is imported does not trigger any alerts, even if some of the existing rules match conditions of the imported data.
Устранена ошибка, при которой дисплей неожиданно отключался, даже если для параметра "Отключить дисплей" было установлено значение "Никогда" в разделе "Электропитание". Addressed issue where displays turn off unexpectedly even when “Turn off display” is set to “Never” in Power Options.
Если параметры конфиденциальности включены, функция выделения исправлений отключается, то есть личные данные (имена пользователей и значения времени, указанные выше) не сохраняются. If the privacy options are turned on, then this revision highlighting feature is turned off, meaning that no personal data (user names and times mentioned above) is stored.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.