Exemples d'utilisation de "открыть стрельбу" en russe

<>
Буквально накануне мужчина открыл стрельбу в центре города Риджкрест в американском штате Калифорнии прямо по прохожим на улице. Literally the day before a man opened fire directly at passersby on the street in the center of the city of Ridgecrest in the American state of California.
Из-за этого директор школы открыл стрельбу по подросткам, в результате которой несколько ранений в ногу и руку получил 15-летний мальчик. Because of this, the school principal opened fire on the teenagers, as a result of which a 15-year-old boy received several wounds in the leg and arm.
Были взорваны две придорожные бомбы, несколько террористов открыли стрельбу из автоматических винтовок по пассажирам, убегающим из автобуса, машинам скорой помощи, спасателям и медицинскому персоналу, прибывшим на место происшествия, забрасывая их при этом противотанковыми гранатами. Two roadside bombs were detonated, and several terrorists opened fire, with automatic rifles and anti-tank grenades, on passengers as they fled the vehicle, as well as on ambulances, rescue workers and medical personnel who arrived at the scene.
Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь. Give me the keys so I can unlock the door.
По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности. According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle.
Вы не будете добры открыть мне дверь? Would you be so kind as to open the door for me?
Можете открыть окно. You may open the window.
Он обнаружил, как открыть коробку. He discovered how to open the box.
И про носки, про пряжку для ремня, и про стрельбу? And the socks and the belt buckle and the shooting?
Я должен открыть окно. I must open the window.
А сейчас я заберу это у вас, если разведка обнаружит, что вы украли это, у вас будут неприятности, и я уже позвонил в отдел контроля, чтобы вам простили стрельбу. Now I'm gonna take that back for you, 'cause if intelligence finds out you stole it, you'll be in trouble, and I already called in a marker to bail you out for discharging your weapon.
Мы не могли открыть дверь, поскольку она была заперта изнутри. We couldn't open the door because it was locked from within.
После мы слышали стрельбу в их холмах на юге. Then we seen war fire in them hills to the south.
Я попросил его открыть окно. I asked him to open the window.
Вы объяснили, что её оправдают за стрельбу в доме, хотя бы потому, что они спасла жизнь парня? You explained, that FID could clear her for the shooting at her home, if for no other reason than she saved the boy's life?
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
Как и сказал законник, Рай искал судью, устроил стрельбу. Like the law said, Rye followed the judge, shot up the place.
Отец попросил меня открыть окно. My father asked me to open the window.
Ты назвал стрельбу в человека "прерывание"? You call shooting a man an "interruption"?
Вы знаете как открыть эту коробку? Do you know how to open this box?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !