Exemplos de uso de "отладка с распечаткой промежуточных данных" em russo
Дополнительные затраты также включают затраты на материалы, связанные с распечаткой элементов информации из базы данных, и рассылку их предприятиям для проверки.
Additional costs also include material costs of making printouts of the database entries and sending them back to the facilities for verification.
Всемирная программа переписи населения 2010 года предоставляет уникальную возможность для вовлечения партнеров по развитию в деятельность по оказанию странам помощи в получении важных промежуточных данных для оценки результатов их развития.
The 2010 World Population Census Programme provides a unique opportunity to engage development partners in providing assistance to countries to produce important benchmark data for monitoring development results.
Вставка промежуточных итогов в списке данных на листе
Insert subtotals in a list of data in a worksheet
В этом разделе описано, как создать итоговый запрос для вычисления промежуточных итогов по группам данных.
The steps in this section explain how to create a totals query that calculates subtotals across groups of data.
Так, при определении промежуточных итогов горизонтального набора данных с помощью значения константы "номер_функции" от 101 и выше (например, ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ.ИТОГИ(109;B2:G2)), скрытие столбца не повлияет на результат.
For example, when you subtotal a horizontal range using a function_num of 101 or greater, such as SUBTOTAL(109,B2:G2), hiding a column does not affect the subtotal.
Использование промежуточных таблиц для связывания источников данных в запросах
Use intermediate tables to connect data sources in queries
Они могут использоваться для различных типов промежуточных расчетов в модели продукт или для получения данных из других частей системы.
They can be used for various types of intermediate calculations in the product model, or to retrieve data from other parts of the system.
проведение всеобъемлющих и промежуточных обследований окладов в штаб-квартирах региональных комиссий и 30 других местах службы; и обзор, утверждение и публикация шкал окладов по итогам анализа данных, собранных в ходе обследования окладов в более чем 180 местах службы;
Conduct of comprehensive and interim salary surveys at the headquarters of the regional commissions and 30 other duty stations; and review, approval and issuance of salary scales resulting from the analysis of data collected in the course of salary surveys conducted in more than 180 duty stations;
проведение всеобъемлющих и промежуточных обследований окладов в штаб-квартирах региональных комиссий и примерно в 30 других местах службы; и обзор, утверждение и публикация шкал окладов по итогам анализа данных, собранных в ходе обследований окладов, проведенных в более чем 180 местах службы;
Conduct of comprehensive and interim salary surveys at the headquarters of the regional commissions and some 30 other duty stations; and review, approval and issuance of salary scales resulting from the analysis of data collected in the course of salary surveys conducted in more than 180 duty stations;
проведение всеобъемлющих и промежуточных обследований окладов в штаб-квартирах региональных комиссий и примерно в 30 других местах службы; а также обзор, одобрение и публикация шкал окладов по итогам анализа данных, собранных в ходе обследований окладов, проведенных в более чем 180 местах службы;
Conduct of comprehensive and interim salary surveys at the headquarters of regional commissions and some 30 other duty stations; and review, approval and issuance of salary scales resulting from the analysis of data collected in the course of salary surveys conducted in more than 180 duty stations;
Например, вы не сможете выбрать другую функцию сведения для вычисления полей данных или промежуточных итогов и добавить вычисляемые поля или вычисляемые объекты.
For example, you cannot change the summary function that is used to calculate data fields or subtotals, or add calculated fields or calculated items.
Дополнительные сведения см. в статьях Структурирование списка данных на листе и Удаление промежуточных итогов.
For more information, see Outline a list of data in a worksheet and Remove subtotals.
Если исходные данные получены из базы данных OLAP, то при вычислении промежуточных и общих итогов можно включить или исключить значения для скрытых элементов.
For OLAP source data, you can include or exclude the values for hidden items when calculating subtotals and grand totals.
просит Директора-исполнителя предоставить имеющуюся информацию по свинцу и кадмию с целью устранения пробелов в данных и информации, которые были выявлены в промежуточных обзорах, и составить перечень существующих мер по регулированию рисков;
Requests the Executive Director to provide available information on lead and cadmium to address the data and information gaps identified in the Interim Reviews and to compile an inventory of existing risk management measures;
В своем решении 24/3 III Совет управляющих просил ЮНЕП предоставить имеющуюся информацию по свинцу и кадмию с целью восполнения пробелов в данных и информации, выявленных при проведении промежуточных обзоров, и составить перечень существующих мер по регулированию риска.
The Governing Council, in its decision 24/3 III, requested UNEP to provide available information on lead and cadmium to address the data and information gaps identified in the interim reviews and to compile an inventory of existing risk management measures.
Суммирование (сложение значений) является неотъемлемой частью анализа данных при выполнении практически любой задачи: определении промежуточных итогов продаж по региону, суммировании еженедельных поступлений с нарастающим итогом и т. п.
Summing (adding values) is an integral part of data analysis, whether you are subtotaling sales in the Northwest region or doing a running total of weekly receipts.
Кроме переменных моделирования переменные Простое и Тип данных являются наиболее распространенными типами переменных, используемыми в промежуточных расчетах и для построения логических условий модели продукта.
Except for modeling variables, Simple and Data type variables are the most common variable types that are used in intermediate calculations and for building the logical conditions for the product model.
Они лучше всего подходят для временных данных (например, файлов обработки видео), черновиков в редакторе изображений и файлов промежуточных объектов компилятора.
They're best for temporary data (such as video rendering files), image editor scratch files, and intermediary compiler object files.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Когда вы настроите события в приложении, они появятся в разделе «Отладка событий» на странице «Действия» Facebook Analytics for Apps.
Once you've set up app events, you'll be able to see them in the Event Debugging view in the Activity section of Facebook Analytics for Apps.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie