Exemplos de uso de "отметите" em russo com tradução "note"

<>
Я уверен, что Вы отметите тот факт, что участники Конференции должным образом учли разделяемые и лелеемые всеми нами идеи подлинной многосторонности и демократического глобального правления. I am sure you will note that the participants in the Conference paid due heed to what we all share and cherish with regard to genuine multilateralism and democratic global governance.
В этой связи Вы отметите, что на нынешнем этапе проведения исследования в настоящем докладе не приводится финансовая оценка дополнительных потребностей, которые возникнут в связи с обеспечением претворения в жизнь решения, предлагаемого судьями. On this point, you will note that, at this stage of the study, the report does not contain a financial assessment of the additional resources required to ensure the implementation of the solution advocated by the Judges.
Здесь следует отметить три момента. Three things are worth noting here.
Однако, здесь необходимо отметить следующее. But a few quick notes.
Здесь необходимо отметить два момента. There are two points worth noting.
Стоит отметить один статистический показатель. One statistic is worth noting.
Глобализация, как многие недавно отметили, отступает. Globalization, as many have recently noted, is in retreat.
Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы. Note the hazard points, the portages, the waterfalls.
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, отметил: Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, noted:
Как посмотреть заметки, в которых меня отметили? How do I see notes I'm tagged in?
Чтобы посмотреть заметки, в которых вас отметили: To see notes you're tagged in:
Нажмите название заметки, в которой вас отметили. Click the title of the note you were tagged in.
Должен отметить, что здесь есть пара преувеличений. I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways.
Дежурный офицер, отметьте это в корабельном журнале. Duty officer, so note in the ship's log.
Отметьте, пожалуйста, следующий заказ для немедленной поставки: Please note the following order for immediate delivery:
Примечание: Форматы даты и времени, отмеченные звездочкой (*) Note: Date and time formats that begin with an asterisk (*)
Нерегулярное молекулярное волнение отмечено в подопытных семенах. Irregular molecular stimulation noted in subject seeds.
Например, он отметил время смерти в 8:00. For instance, he notes the time of death as 8:00am.
отметил, что Таиланд стал сорок шестой Договаривающей стороной. noted that Thailand had become the 46th Contracting Party.
Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации. Parties noted the increasing demand for adaptation measures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.