Sentence examples of "отображения данных" in Russian

<>
Однако возможности повторного использования нового сервиса рендеринга данных предстоит еще обеспечить путем разработки конкретных адаптеров для баз данных, которые будут способны картировать индивидуальные отображения данных в XML в рамках искомой схемы. However, reuse of the new Data Rendering Service can still be achieved with the development of database specific adaptors that can map individual data representations to XML in the required schema.
подготовил проект годовых сводных документов на основе данных об образовании и трансграничной перевозке опасных и других отходов, содержащихся в части II заполненных вопросников за 2004 и 2005 годы, которые будут взяты за основу для подготовки позже в 2008 году трехгодичной сводки за 2004-2006 годы, включающей графическое отображение данных о трансграничной перевозке опасных и других отходов; Prepared draft annual compilation documents based on the data on generation and transboundary movements of hazardous wastes and other wastes contained in part II of the completed questionnaires for 2004 and 2005, which will be used as a basis for preparing, at a later time in 2008, a triennial summary for 2004-2006, including a graphic representation of the data on transboundary movements of hazardous wastes and other wastes;
Свойство объекта Режим по умолчанию определяет способ отображения данных. The object’s Default View property determines how the data is displayed.
Щелкните ссылку Просмотр таблицы для отображения данных в виде таблицы, а не графика. You can click the View table link to display the data in a table rather than a graph.
Вместо настройки фильтров для отображения данных теперь можно воспользоваться временной шкалой сводной таблицы. Instead of playing around with filters to show dates, you can now use a PivotTable timeline.
Укажите направление отображения данных в соответствии с направлением письма (слева направо или справа налево). Set the view orientation, according to whether your language is read left-to-right, or right-to-left.
Элементы управления являются частью формы или отчета и используются для ввода, изменения или отображения данных. Controls are the parts of a form or report that you use to enter, edit, or display data.
Подчиненные формы особенно удобны для отображения данных из таблиц или запросов с отношением "один-ко-многим". Subforms are especially effective when you want to show data from tables or queries that have a one-to-many relationship.
Поведение поля context подчиняется тем же правилам отображения данных и конфиденциальности, что и другие вызовы API Graph. The behavior of the context field respects the same rules for data visibility and user privacy as other Graph API calls.
Узнайте, как управлять почтовым ящиком Outlook 2010 путем настройки и изменения представлений, определяющих способ отображения данных в Outlook. Learn how to manage your Outlook 2010 mailbox by setting and changing views, settings that control how Outlook displays your data.
Процедура ведения № 7 Спецификации продукции для ЭНК ВС применяется также в принципе к условиям ведения Библиотеки отображения данных. The maintenance procedure under No. 7 of the Product Specification for Inland ENC applies in principle to the maintenance of the Presentation Library too.
Набор средств Microsoft Visual Studio Tools for Office используется для ввода, отображения данных для Надстройки Office и управления ими. Microsoft Visual Studio Tools for Office is used to enter, manage, and display the data for Office Add-ins.
Если после применения к ячейке формата даты или времени в ней отображаются символы #####, вероятно, ширина ячейки недостаточна для отображения данных. If a cell displays ##### after you apply date or time formatting to it, the cell probably isn't wide enough to display the data.
В контекстном меню окна сгруппированы команды управления диапазоном истории и внешним видом отображения данных, а также команды экспорта исторических данных: Commands allowing to manage the history range and data performance, as well as commands of history data export are grouped in the context menu:
На листе Таблица прогноза в области Список полей сводной таблицы определите способ фильтрации и отображения данных прогноза, хранящихся в кубе. In the Forecast table sheet, in the PivotTable Field List, specify how to filter and display the forecast data that is stored in the cube.
В контекстном меню этого окна находятся команды, позволяющие: настроить параметры отображения данных, включить полноэкранный режим или расположить окно поверх всех остальных. In the context menu of this window, there are commands allowing to set up data displaying parameters, enable the full screen mode, or locate the window over all others.
То есть некоторые из этих форм отображения данных будут полезны учителю для того, чтобы понять проблемы учеников и оказать соответственную помощь. So some of those views we saw were for the teacher to go in and track actually what's going on with those kids.
Для фильтрации индикатора для отображения данных из конкретного периода времени, выберите аналитики даты и период в списках Аналитика даты и Период. To filter the indicator to display data from a specific time period, select a date dimension and a period in the Date dimension and Period lists.
Для фильтрации ключевого индикатора производительности для отображения данных из конкретного периода времени выберите аналитики даты и период в списках Аналитика даты и Период. To filter the KPI to display data from a specific time period, select a date dimension and a period in the Date dimension and Period lists.
"Связанная" форма напрямую связана с источником данных, например таблицей или запросом, и может использоваться для ввода, редактирования или отображения данных из этого источника. A "bound" form is one that is directly connected to a data source such as a table or query, and can be used to enter, edit, or display data from that data source.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.