Exemples d'utilisation de "отобразить цвет" en russe

<>
Щелкнем пункт "Цвет текста", чтобы отобразить цвета новой схемы. Then Font Color, which shows the colors of the new scheme.
Эти файлы cookie используются третьей стороной: Дважды щелкните мышью (Google), чтобы отобразить основанную на ваших предпочтениях рекламу и оценить эффективность нашего маркетинга в сети Интернет. These cookies are utilized by a third-party: Double Click (Google) to display relevant advertising to you based on your preferences and measure the effectiveness of our online marketing.
Цвет ковра сочетается со стеной. The color of the carpet is in harmony with the wall.
Представление финансового сообщества об этих компаниях можно было бы отобразить в виде ленты конвейера, в начале которого стоят ученые, приготовляющие в лабораторных пробирках новые химические соединения, столь перспективные, что дух захватывает. The financial community's idea of these companies might have been depicted in a cartoon as an endless conveyor belt. At one end were scientists making breathtaking new compounds in test tubes.
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный? What made you think that my favorite color was green?
Сетка — отобразить либо скрыть сетку в окне графика. Grid — shows/hides the grid on the chart.
Зелёный — это цвет лимской фасоли. Green is the color of lima beans.
Отобразить или скрыть панели инструментов можно в меню "Вид/Панели инструментов". To show or hide the toolbars, go to View — Toolbars.
Он покрасил свой велосипед в красный цвет. He painted his bicycle red.
Этот виджет показывает данные по текущим котировкам валют в режиме реального времени, так что Вы можете отобразить актуальные курсы обмена валют непосредственно на Вашем веб-сайте. We will supply you with a live currency feed so that you can display the exchange rates for all major currencies directly on your website.
Ей нравится цвет её футболки. She loves the color of her T-shirt.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку. Status bar — shows/hides the status bar.
Они покрасили ограду в зелёный цвет. They painted the fence green.
Обзор рынка (Ctrl+M) — Отобразить либо скрыть окно Обзор рынка. Market Watch (Ctrl+M) — shows/hides the Market Watch window.
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom doesn't know which colour to choose.
Терминал (Ctrl+T) — Отобразить либо скрыть окно терминала. Toolbox (Ctrl+T) — shows/hides the Toolbox window.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт. By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Панели инструментов — Отобразить либо скрыть панели управления: Toolbar — shows/hides the toolbars:
Мне нравится зелёный цвет. I like the green colour.
Мы уполномочены закрыть или аннулировать некоторые или все ваши позиции, если вы не оплатите в срок маржу или если маржа на вашем счете упадет ниже необходимой минимальной суммы, а ваш счет рискует отобразить отрицательный баланс. We will be entitled to close out or liquidate some or all of your positions if you fail to pay margin when required or if the margin in your account falls below the minimum amount required and your account is at risk of showing a negative balance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !