Exemplos de uso de "отозвал" em russo
Банк отозвал заем - избавляясь от ненадежных клиентов.
The bank called in my loan - getting rid of "unreliable clients".
Я отозвал иск, забирайте обратно свой магазин!
I am dropping the charges, you can have the shop back!
Вы также получите пустой результат, если человек отозвал разрешения для платформы на Facebook.
You will also receive an empty result if a person has revoked platform permissions on Facebook.
Пан отозвал приглашение Ирана на конференцию Женева II под давлением США и сирийского сопротивления.
Ban rescinded Iran’s invitation to Geneva II under pressure from the US and the Syrian opposition.
Например, если вы получили записную книжку через OneDrive или OneDrive для бизнеса, убедитесь в том, что ее владелец не отозвал ваше разрешение.
For example, if the notebook is shared with you by someone else through OneDrive or OneDrive for Business, make sure that the owner of the notebook hasn’t revoked your permission to open and edit it.
В 2010 году после того, как Блэк уже начал отбывать полагающиеся ему по приговору шесть лет тюремного заключения, Верховный Суд Соединенных Штатов отозвал его дело для пересмотра приговора, в свете новых изменений в определении «нарушения добросовестного обслуживания», делающих его более ограниченным, в связи с процессом Skilling против Соединенных Штатов Америки.
In 2010, after Black had already begun to serve his six year sentence, the United States Supreme Court remanded his case back to the 7th Circuit Court of Appeals for reconsideration of the conviction, in light of the restrictive changes to the definition of honest services fraud in Skilling v. United States.
Вместе с тем по состоянию на 23 сентября 2001 года, несмотря на то, что ЮНОПС отозвал 106 просьб о выдаче виз, а ПРООН отозвала 82 такие просьбы, общее число невыданных виз составляло 231, включая 166 виз для ПРООН и 32 визы для ЮНОПС, просьбы о выдаче которых были направлены до начала нынешнего этапа.
As at 23 September 2001, however, despite the cancellation of 106 requests for visas by UNOPS and 82 by UNDP, the total number of pending visas stood at 231, including 166 visas for UNDP and 32 for UNOPS, which were requested before the start of the present phase.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie