Exemplos de uso de "отозван" em russo com tradução "recall"
Поддерживающая Америку элита Венесуэлы покрылась мурашками, когда посол США Храйнак был отозван в Вашингтон для "обсуждения" странного поведения президента Шавеза в стиле Кастро.
Venezuela's pro-American elites sprouted goose bumps when US Ambassador Hrinak was recalled to Washington for ``consultations" about President Chávez's seeming Castro-style highjinks.
Поддерживающая Америку элита Венесуэлы покрылась мурашками, когда посол США Храйнак был отозван в Вашингтон для "обсуждения" странного поведения президента Чавеза в стиле Кастро.
Venezuela's pro-American elites sprouted goose bumps when US Ambassador Hrinak was recalled to Washington for "consultations" about President Chávez's seeming Castro-style highjinks.
Его вульгарные комментарии не дают повода для волнения, однако беспокоит реакция на них: посол не был отозван правительством Франции; правительство Тони Блэра также не потребовало его отзыва; общество отнеслось к этому случаю как к очередной скандальной истории.
His vulgar comments are not particularly frightful. What is worrying is the response. He was not recalled by his government; Tony Blair's government did not request his recall; popular opinion treated the matter as merely another scandal.
Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall)
Recall positive pay file (BankPositivePayRecall)
Чтобы отменить процесс рассмотрения, щелкните Действия > Отозвать.
To cancel the review process, click Actions > Recall.
Отменено — workflow-процесс отменен или действие персонала отозвано.
Canceled – The workflow was canceled or the personnel action was recalled.
Когда война закончилась, купюры с отметками были отозваны.
When the war ended, the overprint notes were recalled.
Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать и заменить.
Open the message that you want to recall and replace.
Строки заявки на покупку, которые были отозваны, можно удалить.
Purchase requisition lines that have been recalled can be deleted.
Можно отозвать заявку на покупку, которая уже была отправлена.
You can recall a purchase requisition that has already been submitted.
Однако нельзя отправить или отозвать отдельную строку заявки на покупку.
However, you cannot submit or recall a single purchase requisition line.
Отправить или отозвать заявку на покупку можно на уровне документа.
You can submit or recall a purchase requisition at the document level.
Можно отозвать заявку на покупку и удалить строку заявки на покупку.
You can recall the purchase requisition, and delete the purchase requisition line.
Расширения также были сделаны к функциям заказа отозвать и списке заказов.
Enhancements have also been made to the recall order and order list features.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie