Exemplos de uso de "отправилась" em russo
Верховная шаманка отправилась в горы, чтобы помолиться Небесам.
High Shaman left yesterday for the mountains to pray.
Я сегодня отправилась туда с моим блатным судебным ордером.
So today I moseyed on down there with my trusty little court order.
Королева Мая отправилась на солнце, но уже никогда не вернется.
The May Queen herself rode out into the sun but didn't come back.
Полли, между тем, уволилась и отправилась с ним в плавание.
Polly had, meanwhile, quit her summer job and joined his boat for the rest of the cruise.
Ты покупала дорогую одежду, отправилась путешествовать, купила часы за 5000 долларов.
You bought expensive clothes, took a vacation, bought a $5,000 watch.
Она тебе говорила, что Фиона отправилась в путешествие на своем авто?
Has she told you about the trip that Fiona's taking with her remote-controlled car?
Но потом я отправилась в музей естественной истории при Смитсоновском институте.
But then I took a trip to the National Museum of Natural History.
Лимузин едет на частный аэродром за пределами Бостона, откуда делегация китайских дипломатов отправилась в Пекин.
The limo tracks to a Private Airfield outside of Boston, where the Delegation of Chinese diplomats just departed for Beijing.
Если бы я отправилась в Джексонвилль, как все трусишки, кто бы нашел фотографию, которая спасла твою костлявую задницу?
If I'd taken off for Jacksonville like those other chicken littles, who would have found the photograph that saved your skinny butt?
В 1995 году, я отправилась в долину Сват для того, чтобы изучить находящиеся в этой местности сокровища буддистского искусства.
In 1995, I traveled through the Swat valley to study the area’s Buddhist treasures.
Наша начальница Карен в июне 2003 года отправилась к Чейни со всеми материалами об Абу Нидале, которые нам удалось найти.
Our Branch Chief, Karen, walked into Cheney's office with everything we'd uncovered about the Abu Nidal link in June 2003.
Жившая на станции полосатая кошка Аза отправилась на охоту, и Зайченко остался в компании телевизора, по которому показывали концерт поп-музыки.
The station’s tabby cat, Aza, was out hunting; all that kept Zaychenko company was a television in the corner playing pop music videos.
Да, я вижу Джордан отправилась на вызов о травме, у тебя только что был пациент с инсультом, и Дрю занимается больным горлом.
Ah, I see Jordan's got the crush injury on site, you just saw a stroke patient, and Drew is taking care of a sore throat.
Бумаги на усыновление были подписаны, ребёнка отдавали приёмным родителям, мать отправилась обратно в свою общину, и говорила, что была в небольшом отпуске.
The adoption papers were signed, the child was given to the adoptive parents, and the mother shipped back to her community to say that she'd been on a little break.
Дизaйнep Эмили Пилотон отправилась в сельский округ Берти, штат Северная Каролина, чтобы принять участие в смелом эксперименте преобразования общества при помощи дизайнерских проектов.
Designer Emily Pilloton moved to rural Bertie County, in North Carolina, to engage in a bold experiment of design-led community transformation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie