Exemplos de uso de "отправителе" em russo

<>
Traduções: todos1151 sender1136 remitter6 outras traduções9
обязательства предоставлять информацию об отправителе электронного денежного перевода; Obligations to provide originator information on electronic funds transfer;
включали в формуляры для электронного перевода средств и связанные с ними сообщения точную и содержательную информацию об отправителе; “(i) To include on forms for the electronic transfer of funds and related messages accurate and meaningful information on the originator;
Google Календарь. Когда вы отвечаете на приглашения, перенаправленные с дополнительного адреса, организатор мероприятия видит в данных об отправителе ваш адрес Gmail. Calendar: When you respond to invitations forwarded from your alternate address, the event organizer will see the responses as coming from your Gmail address.
выявления таких злоупотреблений, когда они имеют место, в частности путем обеспечения того, чтобы основная информация об отправителе телеграфного перевода немедленно передавалась соответствующим властям? detecting such misuse when it occurs, in particular by ensuring that basic information on the originator of wire transfers is immediately available to relevant authorities?
В этой связи в правилах ПОД предусмотрено, что финансовые учреждения обязаны собирать любую дополнительную информацию, необходимую для установления личности и рода занятий своих клиентов, а также данные об отправителе и получателе денежного перевода. In this connection, UPB Regulations lay down that financial institutions must obtain all further information needed for them to be able to ascertain the identity and business of their clients as well as the origin and purpose of the operations to be carried out.
Подлежащие сбору данные — это данные о выполняемых самолетами «Эйр Сесс» рейсов, включая дату отправления и/или транзита, тип самолета, его регистрационный номер, пункт назначения, характер груза, подробные данные об отправителе и получателе груза. The data to be collected concerns the details of the Air Cess-operated flights, including date of departure and/or transit, type of aircraft, registration, destination, nature of cargo, consignor and consignee.
Кроме того она обязала представителей судоходных компаний, уполномоченных представлять интересы судов в Гватемале, должным образом указывать в коносаменте информацию о происхождении груза, пункте назначения, отправителе, получателе, информацию о судне и любую другую информацию, имеющую отношение к товарам, прибывающим из Ирана или вывозимым в Иран. It has also instructed shipping agents authorized to represent vessels in Guatemala to declare in the cargo manifest the origin and destination of the cargo, the shipper and the addressee, as well as information about the vessel and any other relevant information relating to any goods originating from or bound for Iran.
Эти стандарты мобилизуют международное сообщество на принятие мер по таким важным вопросам, касающимся борьбы с финансированием терроризма, как замораживание активов террористов; регулирование и мониторинг альтернативных систем переводов средств; обеспечение достоверной и предметной информации об отправителе международных телеграфных переводов; и защита благотворительных организаций от злоупотреблений со стороны террористов. These standards have mobilized the international community to take action on important terrorist financing issues such as: freezing terrorist-related assets; regulating and monitoring alternative remittance systems; ensuring accurate and meaningful originator information on cross-border wire transfers; and protecting non-profit organizations from terrorist abuse.
Другие же его члены отметили, что статья 49 не подразумевает использования таких упрощенных норм, как положения об отобранном отправителе и отобранном получателе, поскольку введение этих понятий повлияло бы на суть Конвенции МДП, так как таможенный контроль заменялся бы контролем, осуществляемым третьими сторонами, и так как это отразилось бы на функционировании нынешней системы ответственности. However, other members argued that Article 49 was not meant to include simplifications such as authorized consignor or authorized consignee, because their introduction touched the essence of the TIR Convention, as Customs controls were being replaced by controls by third parties and as it influenced the existing liability system.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.