Exemplos de uso de "отправленное" em russo
Сообщение, повторно отправленное из сети безопасности, было отложено.
A message resubmitted from Safety Net was deferred.
Сообщение, повторно отправленное из сети безопасности, не удалось отправить.
A message resubmitted from Safety Net failed.
А Вазири только что получил закодированное электронное письмо, отправленное из Тегерана полчаса назад.
And Vaziri just received an encrypted email from Tehran 30 minutes ago.
Пользователи, удаленные из группы рассылки, могут не получить повторно отправленное сообщение из теневой сети безопасности.
Users removed from a distribution group may not receive a resubmitted message when the Shadow Safety Net resubmits the message
Пользователи, добавленные в группу рассылки, могут получить старое повторно отправленное сообщение из теневой сети безопасности.
New Users added to a distribution group may receive an old resubmitted message when the Shadow Safety Net resubmits the message
Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками.
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons.
Если ваш адрес внесен в список заблокированных отправителей, то в ответ на отправленное письмо вы получаете сообщение об ошибке примерно следующего вида:
You will know you have been added to the list when you receive a response to a mail message that includes an error that looks something like this:
Если такой вариант вам не подходит, вы можете изменить его, выбрав раздел Мой профиль, Настройки конфиденциальности, а затем Смотреть содержимое, отправленное другими людьми.
If that doesn't appeal to you, you can change it by selecting My profile, Privacy settings, and then See content other people make.
Когда почтовый сервер Ольги получит сообщение, отправленное на адрес sergei@proseware.com, он свяжется с почтовым сервером компании Proseware и доставит на него сообщение.
When Kelly's email server receives the message for anton@proseware.com, it contacts Proseware's email server and delivers the message to it.
Если пользователь ответит на сообщение, отправленное по подписке, с помощью одного из разрешенных действий, перечисленных в списке ниже, эта переписка будет считаться стандартной и на нее будут распространяться все соответствующие правила.
If a user responds to a subscription message via one of the eligible actions listed below, then that shifts the conversation into standard messaging and all eligible rules apply.
Возможно, отправленное в вашу организацию письмо сначала необходимо доставить в другое место (например, в стороннюю службу архивации), затем в Office 365 и только после этого в почтовые ящики на сервере вашей организации.
For example, email destined for your organization might need to initially arrive at another destination (such as a third-party archiving solution), then route through Office 365, and then be delivered to mailboxes on your organization’s mail server.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie