Exemples d'utilisation de "отправлять сообщения" en russe

<>
Заблокирована ли у вас возможность отправлять сообщения? Are you blocked from sending messages?
Почему у меня не получается отправлять сообщения? Why can’t I send messages?
Вы можете отправлять сообщения любому пользователю Facebook. You can send messages to anyone on Facebook.
Только выбранные пользователи смогут отправлять сообщения этой группе. Only the specified senders can send messages to the group.
Отправители, которым разрешено или запрещено отправлять сообщения получателю Senders who are allowed or aren't allowed to send messages to the recipient
Это запрещает внешним отправителям отправлять сообщения в группы рассылки. This prevents external senders from sending messages to distribution groups.
Не разрешает представителю отправлять сообщения от имени почтового ящика. Doesn't allow the delegate to send messages from the mailbox.
Определенные пользователи могут отправлять сообщения, которые кажутся отправленными группой. The specified users can send messages that appear to be sent by the group.
Это разрешение позволяет представителю отправлять сообщения в качестве группы. This permission allows the delegate to send messages as the group.
Это разрешение также позволяет представителю отправлять сообщения от имени группы. This permission also allows a delegate to send messages on behalf of the group.
Позволяет представителю отправлять сообщения от имени почтового ящика или группы. Allows the delegate to send messages from the mailbox or group.
Появилась возможность отправлять сообщения нескольким получателям в рамках одной беседы. Now you can send messages to multiple people within the same conversation.
Используйте этот раздел, чтобы указать, кто может отправлять сообщения этому пользователю. Use this section to specify who can send messages to this user.
Используйте уведомления, чтобы отправлять сообщения людям, которые авторизованы в вашем приложении. You use these notifications to send messages to people who have authorized your app.
Выберите этот параметр, чтобы разрешить всем отправлять сообщения в данную группу. Select this option to allow anyone to send messages to the group.
Выберите этот вариант, чтобы запретить анонимным пользователям отправлять сообщения этому пользователю. This option prevents anonymous users from sending messages to the user.
Используйте их, чтобы контролировать, кто может отправлять сообщения сотрудникам вашей организации. Message delivery restrictions are useful to control who can send messages to users in your organization.
Как можно звонить и отправлять сообщения, пока телефон подключен к компьютеру? How can I make phone calls and send messages while connected to a PC?
Чтобы отправлять сообщения этим способом, бот должен получить одобрение на поиск клиентов. Your bot must be approved for Customer Matching to send messages this way.
Используйте этот раздел, чтобы указать, кто не может отправлять сообщения этому пользователю. Use this section to block people from sending messages to this user.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !