Exemplos de uso de "отправляют" em russo com tradução "ship"

<>
Ken хочет убедиться, что поставщики отправляют продукцию, которая была заказана, и что номенклатуры получаются сотрудниками Fabrikam. Ken wants to make sure that vendors are shipping the products that are ordered and the items are being received by Fabrikam employees.
Затем детей отправляют за сотни километров от родного дома, в школы, где жестокая дисциплина внедряется в соответствии с установками Талибана. Then they ship them off, hundreds of miles away to hard-line schools that run along the Taliban agenda.
Эти африканцы говорят по-английски, набирают на компьютере как минимум 50 слов в минуту, извлекают данные из бумажных бланков заявок, присланных в электронной форме через спутник американскими страховыми компаниями, вводят их в новые цифровые формы и отправляют обратно в США. The Africans speak English, type at least 50 words a minute on a computer, take data from paper claim forms supplied by US health insurers via satellite in electronic form, put it into new digital forms, and ship them back to the US.
Как упаковать и отправить устройство How to pack and ship your device
Отображает заказы, отправленные в Киев. Displays orders shipped to London.
Я собираюсь отправить большой груз червей. I'm about to ship off a big load of worms.
Я взяла выходной, чтобы отправить наше имущество. I took a day off to ship our belongings.
на складе — товар будет отправлен сразу же. in stock - Item will ship immediately.
Отображает заказы, отправленные 2 февраля 2017 г. Displays orders shipped on February 2, 2017.
Как только я получу оплату, отправлю груз. Once I receive payment, the merchandise ships.
Телеграфируйте в Омаху, чтобы отправили рельсы и шпалы. Wire Omaha to ship rail and ties.
Я вчера заказал набор по интернету, вечером их отправили. I ordered a set online yesterday, had them shipped overnight.
Да, а некоторых из нас отправили домой грузом 200. Yeah, and some of us were shipped home in cargo.
Тогда я отправлю его сальный причесон обратно на материк. Then I ship his greasy mullet back to the mainland.
Если Лиен Ма ненастоящая, тогда чье тело отправят заграницу? So, if Lien Mah is fake, then whose body are they shipping overseas?
Мы сообщим, когда отправим вам ваши кроссовки и кашемировый свитер. We'll let you know when your running shoes and cashmere sweater have shipped.
Отправьте посылку и сохраните расписку в принятии груза к перевозке. Ship the package and keep your shipping receipt.
Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары. We will ship the goods, as soon as we receive your order.
Они направляют девушек в Силмар, чтобы затем отправить их на Юг. They ship the girls to sylmar just to haul them all the way back South.
Завтра благовоние будет отправлено к Гелиосу, и наша работа сторожей закончится. Tomorrow, the frankincense will be shipped to Helios and our work guarding it will be done.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.