Exemplos de uso de "отпугивая" em russo

<>
Traduções: todos15 scare off5 scare away3 put off1 outras traduções6
Пока Эрдоган становится всё более непредсказуемым, отпугивая своих западных союзников, курды подвергаются огромным страданиям. As Erdoğan becomes increasingly erratic and alienates his Western allies, it is the Kurds who are suffering the most.
Услышал историю про призрака Джошуа Батлера и стал одеваться как Батлер, отпугивая нежеланных гостей от своего дома. He knew about the Joshua Butler ghost story, so he dressed like him so he could scare people away from his home.
Эти сетки защищают людей во время сна, отпугивая или убивая комаров, которые обычно кусают в ночное время. These nets cover people while they sleep, and repel or kill the mosquitoes, which tend to bite during the night.
В результате, стоимость капитала в США взлетит, отпугивая инвестиции и сокращая потребительские расходы, поскольку высокие процентные ставки понижают ценность главных активов семей: As a result, the cost of capital in the US will soar, discouraging investment and reducing consumption spending as high interest rates depress the value of households' principal assets:
В результате, стоимость капитала в США взлетит, отпугивая инвестиции и сокращая потребительские расходы, поскольку высокие процентные ставки понижают ценность главных активов семей: их дома. As a result, the cost of capital in the US will soar, discouraging investment and reducing consumption spending as high interest rates depress the value of households’ principal assets: their houses.
Действительно, коррупция по-прежнему оказывает разрушительное влияние на наши демократии, отпугивая как иностранных, так и национальных инвесторов, и, что ещё более опасно, подрывая доверие народа к демократии как к эффективной форме правления. Corruption, indeed, remains a disastrous force in our democracies, chasing away both foreign and domestic investment and, more ominously, people's trust in democracy as a valid form of government.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.