Exemplos de uso de "отрядах" em russo com tradução "troop"
Полковник Гондо и его отряд гранатометчиков - на позиции!
Colonel Gondo and his bazooka troop are in position!
Ну, отряд Мушкетеров не может просто бесследно исчезнуть.
Well, a troop of Musketeers can't just vanish into thin air.
Эй, кстати, про отряд, Забияка, где твоя вторая половина?
Hey, speaking of troops, Ruff, where's your other half?
Вот так вот Майк и стал вожатым сумасшедшего отряда.
So Mike found himself the unwitting Scoutmaster of troop crazy.
Отряды ЮНИТ будут уничтожены, где бы они ни находились.
UNIT troops will be destroyed wherever they are in the world.
Пять лет назад вы отправили отряд мушкетеров в Савойю на учения.
Five years ago, you ordered a troop of Musketeers into Savoy, on a training exercise.
Но ни один из тех отрядов не участвовал в военных действиях.
But none of those troops has fought a war.
Ты только что убедился, твой отряд знает лишь, как управляться с метлами.
You just make sure that you troop know the brushy part of the broom goes down.
Говорят, что за резней в Каруне стоят правительственные отряды которые расчищали площади для нефтяных компаний.
Government troops are allegedly behind massacres in Kharun to clear areas for oil companies.
Представьте себе игру на выживание, в которой вам и вашим коллегам по работе противостоит отряд обезьян-капуцинов.
Imagine a game of survival that pits a troop of capuchin monkeys against you and your work colleagues.
Пять лет назад отряд мушкетеров был отправлен в Савойю, чтобы убить герцога и поставить на его место инфанта.
Five years ago, a troop of Musketeers was sent to Savoy, to depose the Duke and put his infant son in his place.
использование химического оружия против иранских отрядов в течение восьми-летней Ирано-Иракской войны, которую он начал в 1980 г.;
using chemical weapons against Iranian troops during the eight-year Iran-Iraq war that he started in 1980;
Она имеет войска Министерства внутренних дел, федеральную службу безопасности (ФСБ) спецназ, ОМОН (отряд мобильный особого назначения) войска, подразделения военной разведки, и обширную сеть внутренних шпионов и информаторов.
It has interior ministry troops, federal security agency (FSB) special forces, OMON (mobile special service) troops, military intelligence troops, and a vast network of internal spies and informants.
Недавно еще несколько тысяч бежало от новых вспышек сражений между местными отрядами милиции и сторонниками Лорента Нкунды, генерала-перебежчика армии Конго, который отверг призыв начать разоружение своих войск.
Recently, thousands more fled fresh outbreaks of fighting between local militias and supporters of Laurent Nkunda, a renegade general of Congo's army, who has rejected a call to begin disarming his troops.
С сопротивлением столкнулись в десяти милях к югу от Багдада, и несколько отрядов перешли на западный берег реки по понтонному мосту с целью совершить фланговую атаку на Багдад.
Resistance was encountered ten miles south of Baghdad, and some troops crossed to the west bank of the river by a pontoon bridge, with the aim of making a flank attack on Baghdad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie