Exemplos de uso de "отсроченной" em russo com tradução "defer"
Он заполнил бумаги по отсроченной компенсации, но не зарегистрировал их, так что, они недействительны.
He filled out his deferred compensation papers but never submitted them, so they're invalid.
В обеспечение отсроченной части платежей государственной организацией были открыты 9 июля 1986 года три безотзывных аккредитива в пользу корпорации " Бхагеерата ".
To cover the deferred portion of the payments, the State Organisation opened three irrevocable letters of credit in Bhagheeratha's favour on 9 July 1986.
Максимальный размер надбавки за выслугу лет составляет 50 % от суммы пенсии, а максимальный размер надбавки к доходу в случае отсроченной пенсии- 25 % от суммы пенсии.
The ceiling limiting the seniority increment is 50 per cent of the pension, and the ceiling of the deferred retirement income is 25 per cent of the pension.
Учет обязательств по выплате пособий в связи с репатриацией производится путем соответствующих записей по дебету счета резервов и остатков средств и по кредиту счета отсроченной кредиторской задолженности.
The liability for repatriation benefits is recorded as a debit adjustment to reserves and fund balances and a credit to the deferred payable account.
устранение ограничения на право восстановления, основанного на годах прежней службы, распространяется не только на тех участников ОПФПООН, которые получили расчет при выходе из Фонда, но также на тех участников, которые предпочли получать отсроченную пенсию (в полном объеме или частично), при условии, что они не получают периодических пособий по своей отсроченной пенсии в момент подачи заявления;
The elimination of the limitation on the right to restoration, based on years of prior service, did not cover only those UNJSPF participants who had received a withdrawal settlement, but also those who had elected a deferred retirement benefit (full or partial) provided that they were not in receipt of period benefit payment of their deferred benefit at the time of an application;
Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер
Deferred charges: prison cell lease contracts
Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления
Note 13 Office premises and deferred income
В будущем выплата 70% их премий будет отсрочена.
In the future, 70% of their bonuses will have to be deferred.
Вы можете перевести основные активы в отсроченные платежи.
You can transfer most of the assets into a deferred annuity.
Чтобы настроить отсроченный переход, помимо диплинка добавьте в приложение следующий код:
In addition to your deep link implementation, just add the following code to your app to handle deferred deep links:
В примере -application:openURL:sourceApplication:annotation: выше вызов FBSDKApplicationDelegate необходим для корректной работы отсроченного диплинка.
In the sample implementation of -application:openURL:sourceApplication:annotation: above, the call to FBSDKApplicationDelegate is required for deferred deep linking to work correctly.
EFT основан на отсроченных нетто-отчетах (DNS), в которых проводки сопоставляются пакетами за определенный период.
EFT is based on a deferred net settlement (DNS), in which transactions are settled in batches at a specific time.
Суммы отсроченных платежей переносятся на соответствующий счет после выделения необходимых ассигнований и поступления соответствующих средств.
Deferred charges shall be transferred to the appropriate account when the necessary appropriations and funds become available.
к отсроченным платежам обычно относятся расходы, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
Если вы показываете рекламу только людям, которые уже установили приложение, вам не нужен отсроченный переход по диплинку.
If you are only targeting people who already installed your app, you do not need to add deferred deep linking.
к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
Также Нетаньяху продвинул свою идею «практичного мира», в надежде, что соглашение по ключевым вопросам конфликта будет отсрочено.
Netanyahu also has promoted his idea of an “economic peace,” with the hope that an agreement on the core issues of the conflict would be deferred.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie