Exemplos de uso de "отступлению" em russo com tradução "retreat"
Traduções:
todos231
derogation143
retreat67
backsliding4
retreating4
receding3
backing down2
fallback2
pulling back1
backing off1
outras traduções4
Это очень строгий стиль восхождения, потому что у вас нет пути к отступлению.
It's a very committing way of climbing, because you have no line of retreat.
Соединенные Штаты становятся энергонезависимыми, открывая себе путь к политическому отступлению с Ближнего Востока и перемещая свой стратегический "опорный пункт" в сторону Азии.
the United States is becoming energy-independent, paving the way for its political retreat from the Middle East and justifying its strategic "pivot" toward Asia.
Текущий финансовый кризис не только не является для Индии сигналом к отступлению, а наоборот, он предоставляет возможность для защиты и укрепления этих «завоеваний».
The current financial crisis, far from prompting India to retreat, is an opportunity to safeguard and build on those gains.
В течение некоторого времени набирает обороты определенное стратегическое виденье: Соединенные Штаты становятся энергонезависимыми, открывая себе путь к политическому отступлению с Ближнего Востока и перемещая свой стратегический «опорный пункт» в сторону Азии.
For some time now, a certain strategic vision has been gaining traction: the United States is becoming energy-independent, paving the way for its political retreat from the Middle East and justifying its strategic “pivot” toward Asia.
Это способствовало не только кризису суверенных долгов и фискальному кризису, но также привело к затяжной стагнации за пределами Восточной Азии, в том числе к "потерянному десятилетию" Латинской Америки и "отступлению на четверть века" Африки.
This contributed not only to sovereign-debt and fiscal crises, but also to protracted stagnation outside East Asia, including Latin America's "lost decade" and Africa's "quarter-century retreat."
Или проголосует за оборонительное, ретроградное, изоляционистское отступление?
Or will it opt for a defensive, backward-looking, insular retreat?
Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации.
He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation.
Можно только предположить, какие последствия вызовут отступления США от этих соглашений.
The consequences of a US retreat from them are anyone’s guess.
Но отступление ледникового "языка" - это лишь один из трёх типов изменения ледников.
But, the retreat of a glacier's "snout" is only one of three measures of how glaciers can change.
Хочешь сказать, что по твоей воле протрубили отступление в первом бою со Спартаком?
And was it your will that sounded retreat against Spartacus in inaugural confrontation?
Отступление Кана означает, что бюрократы по-прежнему держат бразды внешней и оборонной политики.
Kan's retreat means that the mandarins continue to hold the reins of foreign and defense policy.
Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления.
This is reminiscent of an army that, fearing defeat on the battlefield, poisons the wells as it retreats.
Однако во второй половине 2008 года стало очевидным явное отступление ГИФов в направлении внутреннего рынка.
During the second half of 2008, however, a clear retreat of SWFs towards domestic markets became visible.
Отступление из района осуществления своей первой крупной "иностранной" военной миссии станет сильным ударом для альянса.
To retreat from its first major "out of area" mission would be a damaging blow for the alliance.
Каган, возможно прав, думая, что резкое отступление США из Восточной Азии могло бы иметь опасные последствия.
Kagan may be right in thinking that a precipitous US retreat from East Asia could have dangerous consequences.
"Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition.
Хотя наши часовые исследования импульса показывают, что дальнейшее отступление может быть на картах перед последующим движением.
Our hourly momentum studies though show that a further retreat could be on the cards before the next leg up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie