Exemplos de uso de "отцовстве" em russo
Ты можешь подать ходатайство в суд по семейным делам для объявления о твоем отцовстве.
Well, you could file a petition with family court for a declaration of paternity.
Последний человек, у которого я бы спросил совета об отцовстве.
The last person I'd turn to for advice on fatherhood.
Что-то в отцовстве, похоже возвращает мужскую психологию на несколько тысяч лет назад.
Something about fatherhood seems to regress the male psyche a few thousand years.
Я никогда не думал об отцовстве как о чём то, что может повлиять на ребёнка.
I never thought of fatherhood as something that could affect a kid.
Ну, нет, это просто отстойно, потому что все мои нынешние представления об отцовстве исходят из романа "Дорога" Кормака Маккарти.
Well, no, it just sucks because most of my current feelings about fatherhood come from "The Road" by Cormac McCarthy.
Кульминацией этого периода стало принятие в 2001 году закона об ответственном отцовстве, который защищает от дискриминации женщин с детьми, родившимися вне брака.
That period had culminated in the adoption of the Law on Responsible Fatherhood in 2001, protecting women with children born out of wedlock from discrimination.
Недавно был принят закон о так называемом " ответственном отцовстве ", имеющий большое значение, поскольку он устанавливает беспрецедентный, исключительный правовой режим и напрямую увязывает вопросы улучшения положения женщин с проблематикой защиты детей.
More recently, the law known as the Responsible Fatherhood Act, which was very important in that it established a special unprecedented legal regime and directly linked the advancement of women to the protection of children, had been adopted.
Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства.
We're going to see him talk about getting a paternity test.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль.
Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
Лэнс видимо что-то заподозрил, потому что он сделал тест на отцовство.
Lance must have had his suspicions because he ran a paternity test on that sample.
Отцовство изменило ваши взгляды, мистер Палмер?
Fatherhood has changed your perspective, Mr. Palmer?
Я уверен, Брук рассказала тебе, что мы сделали тест на отцовство Брайана.
I'm sure Brook told you we ran a paternity test on Brian.
Вы бежите от всего - от ответственности, отцовства.
You run from stuff - responsibility, fatherhood.
Почему за отцовство не платят субсидию, а в случаи иммиграци хотят обязать?
Why do paternity cases never pay the donation fee, while immigration cases are happy to oblige?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie