Exemplos de uso de "отчете" em russo com tradução "statement"
Traduções:
todos6682
report5995
statement240
record178
account117
description3
white paper3
outras traduções146
Единственное существенное изменение в отчете была строка "рост экспорта ослаблен."
The only other significant change to the statement was the line, “export growth has weakened.”
4. Управление налогами, которые будут отображаться в отчете по общей компенсации
4. Manage the taxes that will appear on a total compensation statement
2. Управление льготами, которые будут отображаться в отчете по общей компенсации
2. Manage the benefits that will appear on a total compensation statement
Введенное значение отобразится как имя раздела в отчете по общей компенсации.
The value entered will display as the section name on the total compensation statement.
3. Управление доходами, которые будут отображаться в отчете по общей компенсации
3. Manage the earnings that will appear on a total compensation statement
Чтобы просмотреть сведения о проводках в разнесенном отчете, щелкните отдельные проводки в нижней области.
To view the details about transactions in the posted statement, click individual transactions in the lower pane.
Ограничив период времени в отчете о проекте, можно также сравнить фактические и спрогнозированные проводки.
By limiting the time period for the project statement, you can also compare the difference between actual transactions and forecasted transactions.
Журналы платежей автоматически создаются для платежей в отчете, а сведения о запасах для POS обновляются.
Payment journals are automatically created for the payments in the statement, and the inventory is updated for the POS store.
Однако потребовалось примерно полтора года на то, чтобы все потенциальные выгоды нашли отражение в отчете о прибылях.
However, it took about a year and a half before all the benefits could flow through to the profit statement.
В отчете показана разница между суммой продажи для проводок и фактической подсчитанной суммой во всех способах оплаты.
The statement displays the difference between the sales amount for the transactions and the actual counted amount in all payment methods.
Когда в 2010 году будут внедрены МСУГС, вся сумма обязательств по линии МСВО (обеспеченных и необеспеченных) будет указываться в Отчете о финансовом положении как пассив.
When IPSAS is implemented in 2010, the full amount of the ASHI liability will be shown (funded plus unfunded) as a liability in the Statement of Financial Position.
Для внешних проектов расчет суммы НЗП позволяет убедиться, что затраты и доход, записанные для проектов, учитываются и разносятся в отчете о прибыли и убытках в том же учетном периоде.
On external projects, calculating a WIP amount ensures that the costs and revenue that are recorded for projects are recognized and posted on the profit and loss statement in the same accounting period.
представление Исполнительному комитету подробных разъяснений по расходам на должности, финансируемые из регулярного бюджета, для выверки сумм, указанных в финансовых ведомостях Организации Объединенных Наций и ежегодном отчете УВКБ о бюджете по программам.
Extensive explanation to the Executive Committee regarding the cost incurred for the posts funded from the regular budget to reconcile the amounts reported in the United Nations financial statements and in the UNHCR annual programme budget document.
Г-н Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Я считаю, что одним из позитивных моментов проведения этих консультаций в официальном формате является тот факт, что наши заявления адекватным образом отражены в отчете.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I think that one of the positive aspects of having undertaken this process of consultation in a formal setting is the fact that our statements have been duly placed on record.
Ранее на этой неделе РБА снизил ключевую процентную ставку на 25 пунктов, и принимая во внимание их оценку в ежеквартальном отчете было бы целесообразно поддержать спрос, рост и результаты инфляции в пределах установленных рамок.
RBA cut its benchmark interest rate by 25 bps earlier this week, and given their assessment in this quarterly statement the reduction was appropriate to support demand and sustain growth and inflation outcomes consistent with their target.
Отчет также вычисляет используемые методы оплаты.
The statement also calculates the payment methods that are counted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie